Home > Tradução juramentada ou tradução técnica: quais as diferenças?

Tradução juramentada ou tradução técnica: quais as diferenças?

Entenda a diferença entre a tradução juramentada e a tradução técnica

Saiba como diferenciar a tradução juramentada da tradução técnica

A tradução juramentada e a tradução técnica são dois dos segmentos mais produtivos e rentáveis do ramo. E é normal em um primeiro momento que surjam dúvidas na busca por eles.

Por mais que exista há muito tempo o oferecimento desse serviço, seu crescimento acelerado tem ocorrido recentemente e por vários fatores que colaboram com a troca de informações, a busca por novos conhecimentos e até novas oportunidades.

Como para algumas pessoas ainda é uma novidade e para outras sempre haverá a curiosidade e o interesse sobre as coisas, vale deixar esclarecidas as diferenças entre as duas.

Respondendo diretamente dúvidas muito comuns que surgem constantemente aos que procuram um trabalho de tradução.

Como cada uma funciona?

Primeiro, é bom lembrar que a tradução juramentada não diz respeito a um processo tão diferente dentro do ramo. Na verdade, ela existe para satisfazer uma necessidade específica que ocorre no mundo todo.

A tradução de documentos, sejam eles quais forem, que mantenha seu devido valor legal perante as autoridades do país para o qual foi traduzido. O que não acrescenta muito além de como funciona a tradução profissionalmente.

Sem contar o processo de aprovação para se tornar um tradutor juramentado – aquele que prestou concurso e, ao ser aprovado, pode atribuir a fé pública a um documento –  pouco muda a prática em si quando analisada a tradução de modo geral.

Dito isso, o ponto de maior destaque e que difere de tudo quanto a tradução trabalha, é o propósito do material traduzido.

A tradução juramentada serve exclusivamente para conceder fé pública aos documentos traduzidos. Podem ser pessoais (pessoa física), podem ser empresariais (caráter jurídico), estudantis como diplomas e certificados, matrimoniais, etc. 

E a busca por esse serviço só surge quando se faz necessária a apresentação de documentos fora do país, para que sejam reconhecidos como tais pelas instituições daquela região, ou então o caminho inverso, documentos de fora do país que devem ser traduzidos para o português para serem reconhecidos pelas instituições e órgãos brasileiros.

Já a tradução técnica não tem essa validade legal. Normalmente é solicitada para uso restrito e privado, para um pequeno grupo em uma empresa, ou em alguns casos para propaganda e marketing, no caso de revistas, peças publicitárias etc.

O comum sobre a tradução técnica é que atenda mais materiais instrutivos ou de apoio a determinado conhecimento, estudo. É o caso de manuais, bulas, guias e outros tantos objetos de tradução que visam orientar ou informar sobre algo em particular.

Por isso o uso do termo ‘técnico’, ele formaliza que ali há um entendimento especializado acerca de algo e que a tradução se refere então a esse ramo ou ofício específico.

Uma tradução técnica pode ser juramentada?

Sim, a tradução técnica pode ser juramentada e vale observar que é bem comum isso ocorrer. 

Como a tradução técnica atende objetos de certa área ou ofício, esses mesmos objetos podem ser documentos pessoais ou empresariais. Ocasionalmente, podem precisar de uma tradução juramentada em terras estrangeiras.

Documentos de patente para algum produto, manuais de segurança e etc., são alguns dos conteúdos que configuram esse encontro entre a tradução técnica e a juramentada. Serão basicamente documentos técnicos de uma área em questão.

Já o contrário, uma tradução juramentada técnica, não é propriamente o que se encontra exatamente pelos motivos já ditos, o fato dela existir para prestar contas documentalmente.

Mas a observação que deve ser feita é que dependendo do que for, o tradutor juramentado precisará de conhecimentos técnicos, sendo muito importante, além de dominar o idioma, estar preparado para atuar naquele segmento específico.

Para ficar clara a diferença entre as duas, há abaixo uma lista prática de suas principais características:

O que é a Tradução Juramentada?

Imagem de um dicionário para realização da tradução juramentada
  • Só pode ser feita por um tradutor juramentado (tradutor público). Um profissional concursado e empossado pelo Estado.
  • É uma tradução solicitada obrigatoriamente em outros países de documentos de todas as importâncias, tais como certidão de casamento, de nascimento, e de óbito. 

O passaporte, a carteira de habilitação e a carteira de identidade.=

É requisitado também para o testamento, o inventário; os documentos/carteiras profissionais determinados (CRM, Creci, OAB, etc.) e a carteira de trabalho

Os contratos, os estatutos, os acordos, as licitações, as atas; os processos, as procurações, as sentenças; os certificados, os diplomas, as ementas e o histórico escolar.

  • Atribui a fé pública para a tradução de um documento, e assim este terá a mesma valia de seu lugar de origem, no país situado.

O que é a Tradução Técnica?

  • É realizada por um tradutor profissional que além de seu conhecimento linguístico, também é especializado em uma área específica, possibilitando uma tradução com maior contextualização e fidelidade às expressões do meio.
  • Pode atender manuais de instrução, guias, bulas, exemplares de procedimento padrão ou qualquer material informativo de um setor do conhecimento.
  • Não possui caráter legal, mas pode tratar de ofícios que empregam a lei.
  • Pode dizer respeito a vários segmentos como o da Administração Privada/Pública, Engenharia, Farmacêutica, Finanças, Indústria, Informática/T.I., Marketing, Medicina, Metalúrgica, Química e etc.

Depois de compreendidas as características relevantes e notórias dessas duas modalidades da tradução, com o tempo vai se tornando mais natural concluir para qual delas recorrer de acordo com cada finalidade.

De certo modo, até mesmo o público-alvo delas se assemelha. Pessoas que acabam viajando com certa frequência para o exterior e que lá possuem negócios para resolver.

No entanto, não dá para generalizar apenas com esse mínimo fator em comum, haja visto que a tradução juramentada tem sua ocorrência em momentos pontuais como acontecem em uma mudança de país, assuntos judiciais, contratações e etc.

Enquanto que a técnica trabalha com casos de maior frequência. Por estar sujeita a fatores como a periodicidade, atualizações temporais, produtos e serviços que possuem sequência ou múltiplos tipos e até retornos.

Talvez o mais importante é se orientar pelo fato de que a tradução juramentada é uma exigência por lei e que sem ela o portador dos documentos deverá responder judicialmente. Situação que é improvável em se tratando da técnica.

Fica fácil reconhecer ambas depois de compará-las, isso deixa claro qual o papel de cada uma e quando é a hora de ir atrás.

Confira também: Línguas mais faladas no mundo

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Pague com Pagamento Seguro com Mecado Pago

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato

Peça Seu Orçamento

Selecione os idiomas, tipo de serviço, forma de entrega e faça upload do seu arquivo para tradução.

Conclua seu pedido

Informe seus dados pessoais, endereço e realize o pagamento para concluir o pedido.

Aguarde a execução

Aguarde enquanto o tradutor de documentos selecionado realiza a tradução.

Receba sua tradução

Recebe sua tradução em casa pelo correio ou por e-mail, de acordo com seu pedido.

O que nossos clientes falam sobre a Click Traduções?

  • Eficiencia, foi muito rápido. Tudo em ordem. Super indico

    Andrea Moreno Avatar Andrea Moreno
    fevereiro 10, 2023

    Prestam um excepcional serviço: rápido, valor justo, profissional e atenciosos. Já usei várias vezes e continuarei usando e recomendando.

    Paulo Ramos Avatar Paulo Ramos
    fevereiro 3, 2023

    Melhor orçamento e uma velocidade incrível! Uma amiga que me recomendou e gostei muito, sempre que precisar irei contatá-los!!!!!

    Amanda Beatriz Loureiro Avatar Amanda Beatriz Loureiro
    fevereiro 3, 2023
  • Entregaram na data certa que eu tinha que viajar,chegou antes do prazo,recomendo muito

    Dilan Jhoel Avatar Dilan Jhoel
    janeiro 3, 2023

    Experiência excelente! A empresa entrega o trabalho rápido, com qualidade e preço muito bom, além do atendimento ímpar. Recomendo e voltarei a utilizar os serviços da empresa.

    Ítalo Dantas Avatar Ítalo Dantas
    dezembro 3, 2022

    Estou fazendo minha cidadania italiana! E o atendimento foi excelente! O preço e prazo de entrega melhor que esperado

    AMANDA MORAES Avatar AMANDA MORAES
    dezembro 3, 2022
  • eles são muito solicitos, rápidos e competentes! todas as traduções de diploma/histórico escolar faço com eles

    Juliana Xavier Avatar Juliana Xavier
    dezembro 3, 2022

    A entrega e o atendimento foram excelentes. Equipe atenciosa e tradução com um preço justo e feita por excelentes profissionais. Para quem é do meio acadêmico super recomendo!!!!

    Daniel Felipe Fernandes Paiva Avatar Daniel Felipe Fernandes Paiva
    novembro 3, 2022

    atendimento diferenciado, bons de prazo e otima qualidade

    Eduardo Nogueira Avatar Eduardo Nogueira
    novembro 3, 2022
  • Ótimo atendimento, excelente serviço, bastante ágeis além de ter um preço muito bom! Recomendo!!

    Allan Gonzaga Avatar Allan Gonzaga
    outubro 3, 2022

    entregam no prazo, atencioso com a necessidade do cliente, não teve erros de traduções. recomendo.

    Paulo Sergio Candido Avatar Paulo Sergio Candido
    outubro 3, 2022

    Otima Empresa, responsavel, e o meu Documento chegou no dia certo pelo correio, Indico, confiavel

    Koffer berg Avatar Koffer berg
    outubro 3, 2022
  • Preço muito bom,qualidade ,prazo e atendimento excelente.Eu recomendo

    Eduardo Silva Avatar Eduardo Silva
    outubro 3, 2022

    Bons preços e bom atendimento.

    Isabella Venturim Avatar Isabella Venturim
    outubro 3, 2022

    Se estiver em dúvida, vai na fé! Contratei 2 traduções juramentadas e a Click Traduções me entregou super rápido, com qualidade excelente. Arrasam 😁

    allan Avatar allan
    setembro 3, 2022
  • Super recomendando! Já fiz diversas traduções com eles... Atendimento, agilidade e documentos com assinatura digital.

    Renato Menezes Avatar Renato Menezes
    setembro 3, 2022

    Chegou no prazo, em perfeito estado. Muito satisfeito com o serviço

    Leonardo Kwiecinski Avatar Leonardo Kwiecinski
    setembro 3, 2022

    Excelente serviço e muitos rápidos na entrega!

    Andressa Oliveira Soares Avatar Andressa Oliveira Soares
    setembro 3, 2022
  • 10 Estrelas! Eficientes, entregam no prazo, extremamente satisfeito.

    Koz Palma Avatar Koz Palma
    setembro 3, 2022

    Atendimento excelente!!! Muito eficientes!!! Recomendo com certeza!!! 😉👍

    kerolen azevedo Avatar kerolen azevedo
    setembro 3, 2022

    Serviço ágil e com preço competitivo. Recomendo fortemente.

    Ingrid Cecilia Avatar Ingrid Cecilia
    setembro 3, 2022
  • Excelente serviço! Já precisei duas vezes e sempre fui bem atendida. Cumprem o prazo que solicitam e tem excelente preço! Obrigada 😃

    Sandra Caram Avatar Sandra Caram
    agosto 3, 2022

    Foi ótimo, fiz vários documentos e o preço é excelente e são super atenciosos se aparecer qualquer errinho. Recomendo e farei mais traduções com eles.

    thainá Silveira Avatar thainá Silveira
    agosto 3, 2022

    Atendimento rápido e entregas dentro do prazo. Muito bom!

    Yeda Tavares Avatar Yeda Tavares
    agosto 3, 2022
  • Atendimento excelente, fiquei muito satisfeito 😌.

    Marcelo Aurélio de Morais Avatar Marcelo Aurélio de Morais
    agosto 3, 2022

    Rapido barato e de qualidade!

    Sarah Cristina Kuhnen Avatar Sarah Cristina Kuhnen
    agosto 3, 2022

    Rapidez e preços especiais

    Restaurante DuSel Avatar Restaurante DuSel
    agosto 3, 2022
  • Recomendar a Click traduções é pouco diante da eficiência e qualidade do documento traduzido. Tive uma emergência para pegar um voo internacional, e eles conseguiram traduzir um documento super importante em menos de 2 horas. Recebi minutos antes da hora do meu embarque. O que salvou minha viagem. Se não fossem eles, com certeza não teria embarcado. Tradução super bem feita. Ótimo serviço. Podem confiar!

    marcela paiva Avatar marcela paiva
    julho 3, 2022

    O atendimento via chat foi rápido, orçamento também. Entrega dentro do prazo prometido. Recomendo.

    Murilo Bratti Avatar Murilo Bratti
    julho 3, 2022

    Atendimento rápido, entrega excelente preço muito justo.

    Camila Oliveira Avatar Camila Oliveira
    julho 3, 2022