Tradução juramentada do espanhol para o português

Traduzimos documentos de forma segura, rápida, eficaz e econômica. Todos os nossos tradutores são profissionais cadastrados na Junta Comercial.

Tradução juramentada

A tradução juramentada pode ser feita apenas por tradutores juramentados, profissionais habilitados pelo Estado para garantir que o documento traduzido é autêntico e fidedigno à primeira versão expedida.

Tradução técnica

A tradução técnica é o serviço de tradução de documentos que possuem terminologias específicas de determinadas áreas do conhecimento, como, por exemplo, bulas farmacêuticas e laudos médicos.

Tradução jurídica

Esse tipo de tradução se dedica a traduzir textos de natureza jurídica, que demandam tanto conhecimento de leis quanto de terminologias do campo jurídico.

Tradução certificados

Essa modalidade de tradução se aplica a documentos emitidos por instituições de ensino, como certificações de conclusão de curso, sendo exigida para comprovar o nível de conhecimento do estrangeiro.

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato

Entenda cada etapa do serviço de tradução espanhol para português

Solicite o orçamento

Preencha o formulário de solicitação de orçamento no site e anexe o documento a ser traduzido.

Finalize o pedido

Confira o orçamento e informe seus dados pessoais e endereço. Depois efetue o pagamento para finalizar o pedido.

Aguarde a execução do serviço

Aguarde o prazo definido para a finalização de cada etapa do serviço, que envolve planejamento, tradução, diagramação e revisão do material.

Receba sua tradução

Receba sua tradução em casa pelo correio ou via e-mail, de acordo com seu pedido.

click traducao empresa de tradução online focada em tradução juramentada

Sobre nós

A Click Traduções é uma empresa de tradução online, especialista em serviços de tradução juramentada do espanhol para português e do português para o espanhol. Traduzimos todos os tipos de documentos com fé pública e garantimos a precisão e fidelidade do conteúdo.

Contamos com um amplo time de tradutores juramentados e técnicos especializados nos mais diversos idiomas e áreas do conhecimento. Todos são devidamente habilitados por uma das juntas comerciais estaduais a realizar o serviço de tradução juramentada.

Sobre a tradução juramentada

A tradução juramentada pode ser realizada apenas por um tradutor juramentado, profissional aprovado em concurso público por uma junta comercial estadual. Do contrário, a tradução não possui nenhum valor legal perante às autoridades. 

Os tradutores juramentados endossam os documentos que traduzem por meio de sua assinatura e carimbo, assumindo total responsabilidade pela autenticidade do documento. Além disso, o arquivo deve conter o nome e o CPF do profissional, paginação, número de matrícula na junta comercial, idiomas do qual e para o qual foi feita a tradução, data e local onde o serviço foi prestado.

pessoas em um notebook realizando serviços de tradução juramentada do inglês para o português
óculos em cima de um documento de contrato onde foi feito uma tradução juramentada do inglês para o português

Sobre a tradução técnica

A fim de garantir que a tradução técnica seja precisa e consistente, o tradutor do espanhol para português precisa ter um conhecimento profundo e atualizado das terminologias específicas em ambas as línguas e determinadas áreas do conhecimento, ela deve ser feita por um tradutor juramentado especializado nos conceitos, jargões, abreviaturas e outras particularidades da área. Vale destacar que a tradução técnica pode ser juramentada ou não, dependendo do tipo de documento e da instituição que a solicita.

Sobre a tradução jurídica

A diferença entre a tradução jurídica e a tradução juramentada é que nem todo documento que possui linguagem jurídica precisa ser apresentado a alguma autoridade oficial, e nem todo documento oficial exige conhecimento jurídico para ser traduzido.

Por exemplo: a carteira de identidade é um documento legal e, portanto, deve passar pela tradução juramentada para ser validada no Brasil, mas não exige conhecimento jurídico para isso. Agora, se um pesquisador deseja realizar um estudo que envolve a legislação de outro país e não possui domínio do idioma, ele terá que solicitar uma tradução jurídica, a qual não precisa ser juramentada, pois será usada apenas para fins acadêmicos, não sendo apresentada a nenhum órgão oficial de outro país.

veredito referente a um documento feito por tradutores juramentados do inglês para o português
pessoa segurando um diploma após ter passado por tradução juramentada do inglês para o português

Sobre a tradução de certificados

Intercâmbios, trabalhos temporários no exterior e migração permanente exigem a tradução de certificados que atestem seus conhecimentos. Mas, para que sejam validados perante as autoridades, é preciso mais do que uma tradução de certificados; deve-se recorrer à tradução juramentada. 

Como há instituições de ensino privadas e vagas de trabalho fora do serviço público, recomenda-se entrar em contato com a empresa que solicita a documentação para verificar se é preciso ou não traduzir todos os documentos com o aval de um tradutor juramentado.

O que nossos clientes falam sobre a Click Traduções?

Preço muito bom,qualidade ,prazo e atendimento excelente.Eu recomendo

Eduardo Silva Avatar Eduardo Silva
outubro 3, 2022

O atendimento via chat foi rápido, orçamento também. Entrega dentro do prazo prometido. Recomendo.

Murilo Bratti Avatar Murilo Bratti
julho 3, 2022

Excelente serviço e muitos rápidos na entrega!

Andressa Oliveira Soares Avatar Andressa Oliveira Soares
setembro 3, 2022

Porque escolher a Click Traduções?

Valorizamos o seu tempo

Nosso website encurta a distância entre você e o tradutor, permitindo orçamento, pagamento e entrega mais rápidos e sem sair de casa​

Amamos o que fazemos

Somos apaixonados por tradução, respiramos o mercado há mais de 15 anos e nosso objetivo é deixar você 100% satisfeito

Somos especialistas

Nossa equipe é formada por programadores, tradutores e administradores prontos para entregar a melhor experiência do Serviço de Tradução online

Respeitamos o meio ambiente

Entregamos todas as traduções técnicas e 95% das traduções juramentadas por e-mail, evitando o uso de folhas de papel, tinta, envelopes e outros insumos.

Oferecemos assistência pós-venda

Proporcionamos um pronto atendimento, criando uma relação duradoura e de confiança. Oferecemos suporte ao cliente, desde o momento da contratação do serviço até o pós-venda.

Mantemos o sigilo das informações

Estamos comprometidos a cumprir com os mais altos padrões de confidencialidade e sigilo. Seus dados estarão protegidos conosco. Entre em contato para obter mais informações.

Tradução juramentada do espanhol para o português

Tradução juramentada online, rápida, profissional e descomplicada. Conte com a nossa equipe para receber o seu projeto sem sair de casa.

  • Somos uma empresa focada em tradução de documentos online
  • Traduzimos documentos em inglês, espanhol, francês, italiano e português
  • Mais de 250 mil traduções entregues
  • Clientes 100% satisfeitos
  • Suporte via Whatsapp