Home > Serviços de Tradução > Tradução de Certificados

Tradução de Certificados

Carregamos muitos documentos pessoais e certidões ao longo da nossa vida. Começamos pela certidão de nascimento, passamos por documentos de identificação, carteiras de motorista, passaportes, certidões de casamento, imigração, divórcio, cidadania, dentre outras situações.

O governo de vários países têm regras rígidas para a legalização de imigrantes. A tradução de documentos pessoais é essencial para iniciar o processo de entrada em um novo país. Isso não funciona apenas para aqueles que querem imigrar, mas também para trabalhadores e até mesmo turistas. Portanto é muito importante que os documentos e certidões estejam traduzidos corretamente.

Geralmente, é necessário apresentar uma tradução juramentada, onde um tradutor de documentos será o responsável em traduzir com precisão e validade legal, garantindo e atendendo aos requisitos exigidos pelos órgãos competentes, como por exemplo órgãos públicos (instituições acadêmicas, cartórios, tribunais, etc.).

Uma das modalidades de tradução mais demandadas é a tradução de certificados. Com a responsabilidade de um tradutor juramentado, profissional capacitado em realizar as traduções.

Confira algumas das informações mais importantes sobre este profissional e o serviço:

Vá direto para a sua dúvida

O que é a tradução de certificados?

A tradução de certificados é um serviço de tradução de documentos oficiais emitidos por instituições de ensino fundamental, médio, técnico, tecnólogo, superior, entre outras. Tais documentos servem para atestar o nível de conhecimento do portador. Alguns exemplos são:

  • Diploma;
  • Histórico escolar;
  • Certificado de curso extracurricular;
  • Certificado de curso de idiomas;
  • Certificado de curso livre.

A tradução de certificado pode ser juramentada ou não. Para que se enquadre no primeiro caso, é preciso que um tradutor juramentado a faça, isto é, um profissional que tenha tanto conhecimento na língua traduzida quanto capacidade de validar e transferir fé pública ao documento.

Já a tradução de certificados não juramentada é feita por um tradutor não juramentado, ou seja, não reconhece a legalidade do documento, contando apenas com uma declaração emitida pelo tradutor que afirma que a tradução é fiel ao texto original.

Como cada país possui suas próprias regras, é importante consultar previamente os órgãos governamentais competentes ou diretamente a instituição do país de destino quanto à obrigatoriedade da tradução juramentada de certificado.

Em quais situações a tradução de certificados é necessária?

A tradução de certificados é exigida quando o solicitante deseja estudar ou trabalhar em um país estrangeiro, como situações de intercâmbio, trabalho temporário e migração permanente. Somente assim o estrangeiro conseguirá matricular seus filhos na escola ou comprovar seu próprio nível de instrução para dar continuidade aos estudos e atestar que possui as competências necessárias para assumir uma vaga de trabalho, por exemplo.

 

Como fazer um orçamento para tradução de certificados?

Normalmente, as empresas que atuam com tradução de documentos usam um conjunto de critérios para precificar o serviço, como:

  • Idioma: a tradução do idioma português para línguas mais conhecidas, como inglês e espanhol, por exemplo, tende a apresentar um valor mais baixo que as traduções para idiomas mais incomuns, como árabe ou cantonês, pois há poucos profissionais habilitados para traduzir nessas línguas;
  • Número de palavras ou laudas: obviamente, quanto mais conteúdo textual um documento possuir, maior será o valor cobrado pelo serviço de tradução;
  • Prazo de entrega: o contratante do serviço pode demandar urgência na entrega da tradução, resultando no aumento do valor cobrado, uma vez que poderá ser necessário dispor de mais de um tradutor para efetuar o trabalho, bem como adicional noturno, de final de semana e feriado.

Para orçar o valor da tradução de certificados, é preciso entrar em contato diretamente com a prestadora de serviço.

Tradução de certificados é com a Click Traduções

A Click Traduções é uma empresa 100% digital e on-line que atua há mais de uma década no mercado de traduções. A Click conta com uma vasta equipe de tradutores especializados em diferentes idiomas e tipos de tradução, como a tradução de certificados juramentada e não juramentada. Entre em contato com a equipe de atendimento e solicite um orçamento!

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato