Tradução Juramentada para Cidadania Italiana

Tradução Juramentada para Cidadania Italiana

A Itália continua sendo um dos melhores países para se candidatar à dupla nacionalidade. Ao fornecer um caminho simples para a cidadania por descendência, a Itália abre novas oportunidades para centenas de pessoas a cada ano. 

Mas o pedido de cidadania italiana pode ser um tanto quanto complicado se você não tiver um profissional para orientá-lo.

Portanto, se você precisa de tradução juramentada para cidadania italiana, pode contar com a Click Traduções! Veja algumas informações sobre esse tipo de serviço.

 

Por que preciso de uma tradução juramentada para conseguir a cidadania italiana?

Uma das primeiras coisas que você precisa fazer quando pensar na sua cidadania é garantir a tradução de seus registros vitais que não estão em italiano. 

Este é um requisito obrigatório que deve ser cumprido após obter todas as cópias autenticadas de seus registros vitais e verificar que não há discrepâncias que possam afetar negativamente sua solicitação.

É muito importante que seus registros estejam no formato correto; como regra geral, você precisará de cópias autenticadas e completas dos registros vitais de sua família. 

 

O que é tradução juramentada?

A tradução juramentada é geralmente reconhecida como uma tradução oficialmente aceita de um documento que precisa ser utilizado em uma situação legal, como certidões de nascimento, certidões acadêmicas ou declarações. 

No caso da cidadania italiana, a tradução juramentada é fundamental para que os documentos apresentados sejam considerados válidos. 

Este é um trabalho que é feito sob um rígido controle, portanto, muitas empresas privadas optam por traduções juramentadas mesmo quando não exigidas por lei, a fim de obter mais segurança em seus documentos.

Quais documentos precisam ser traduzidos?

Os principais documentos solicitados em nome do cidadão italiano que transmitirá a cidadania ao requerente incluem:

  • Certidão de nascimento original (Estratto dell’atto di nascita) do ascendente italiano que transmitirá a cidadania;
  • Certidão de casamento;
  • Certidão negativa de naturalização;
  • Certidão de óbito recente (se falecido).

Os documentos podem ser alterados caso a caso e dependendo da relação de sangue da pessoa que está transmitindo a cidadania. Quanto mais fraca a relação genealógica, maior será o número de documentos necessários.

Se o ascendente italiano tiver vivido em outros países, é necessária a apresentação do certificado negativo de naturalização, que confirmará que a pessoa não foi naturalizada em nenhuma outra nação.

No caso de casamento ou óbito ocorrido em terceiro país que não seja o Brasil ou a Itália, também são necessárias essas certidões, expedidas pelos países onde foram registrados.

Além disso, os próprios candidatos devem apresentar documentos diferentes para solicitar a cidadania italiana, incluindo:

  • Formulário de requerimento;
  • Comprovante de residência por conta do requerente, no máximo 3 meses após a data de emissão;
  • Uma cópia da carteira de identidade do requerente e, se aplicável, de seus filhos que ainda não atingiram a maioridade.

Como dar início à solicitação da cidadania italiana?

Os candidatos devem se inscrever pela Internet no site do Ministério Dell’Interno. Após o cadastro no sistema, os candidatos podem proceder seguindo as instruções fornecidas.

A página da web está escrita em italiano e isso pode ser um problema para falantes não nativos. No entanto, o Consulado Geral da Itália no Brasil criou um bom tutorial com orientações sobre como aumentar as chances de aprovação.

Os candidatos podem acompanhar a inscrição no site e isso facilita para os interessados em solicitar a cidadania italiana. No entanto, além disso, os candidatos devem apresentar documentos diferentes para confirmar o seu direito.

 

Por que contratar um especialista em tradução juramentada para cidadania italiana?

Rastrear os documentos de seu ancestral italiano pode ser difícil.

A cidadania italiana por descendência não tem limites geracionais. Contanto que você possa fornecer a documentação correta para estabelecer a linhagem, você pode fazer a solicitação para ser um cidadão italiano.

Quanto mais você precisa “voltar no tempo” para mostrar sua linhagem, mais complicado se torna o processo. Você precisará lidar com órgãos governamentais em ambos os países para reunir documentos e torná-los legais para usar na Itália.

Para agilizar o trabalho, economizar tempo e evitar frustrações, considere contratar uma empresa profissional para o seu pedido de cidadania italiana. Aqui estão algumas razões para usar um especialista.

 

Se você ainda não mora na Itália, reunir documentos é difícil

Quando você mora e trabalha no Brasil, rastrear todos os registros exigidos da Itália é um desafio. Dependendo de quanto tempo você deve voltar para estabelecer a descendência, você pode precisar dos seguintes documentos para seus ancestrais italianos:

  • Certidão de nascimento;
  • Certidão de casamento;
  • Certidão de óbito;
  • Certidão de casamento.

Encontrar todas essas peças de diferentes cidades da Itália nem sempre é um processo tranquilo. 

E se você não fala italiano, pode ficar ainda mais complicado. Mas com um especialista em tradução juramentada para cidadania italiana ao seu dispor, você conseguirá obter a documentação de qualquer comuna da Itália.

 

Traduções imprecisas tornarão seu requerimento mais lento

A tradução profissional é fundamental para a sua candidatura à cidadania italiana.

Todos os registros necessários do Brasil exigirão tradução para o italiano. Pessoas que tentam fazer isso por conta própria raramente têm uma experiência bem-sucedida.

Os documentos devem ter traduções perfeitas que incluam terminologia jurídica precisa. Italiano em nível intermediário ou até mesmo italiano em um nível superior não vão funcionar. 

Cada documento traduzido deve corresponder ao layout original para facilitar o processo de requerimento. 

 

Conheça mais da Click Traduções

Solicitar a dupla cidadania italiana é um grande passo que lhe dará excelentes oportunidades. E você merece que tudo corra da melhor maneira possível. 

Criada em 2011, a Click Traduções é uma empresa totalmente digital, criada por jovens empreendedores insatisfeitos com o mercado de tradução e dispostos a renovar um setor que aspira por novas práticas.

Enquanto você se senta e imagina sua vida na Itália, uma equipe de especialistas pode trabalhar para você para que isso aconteça. Entre em contato com nossa equipe e solicite um orçamento!

 

Tradução juramentada para cidadania italiana é com a Click Traduções!

Conheça nossos outros serviços

Tradução Técnica

As traduções nas áreas técnicas devem sempre ser feitas por especialistas do setor. Escolheremos o tradutor …

Ler Mais
Tradução Juramentada

Trata-se da tradução realizada por um tradutor público juramentado para um determinado idioma em particular.

Ler Mais
Tradução Jurídica

A tradução jurídica é uma área vasta e complexa. É muito mais do que a conversão de um idioma para o outro.

Ler Mais

O orçamento para sua solicitação será feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato
Open chat