Home > Tradução técnica de artigos científicos: quando solicitar esse serviço?

Tradução técnica de artigos científicos: quando solicitar esse serviço?

Notebook e uma pilha de livros que ilustram a tradução técnica de artigos científicos

Veja um pouco mais sobre tradução técnica e quando solicitar esse tipo de serviço para artigos científicos!

Os documentos acadêmicos variam de certificados de desempenho e diplomas até artigos, relatórios, periódicos e livros. E nesse mundo de formatos diferentes, existem muitos motivos pelos quais eles precisam ser traduzidos de vez em quando.

O fato é que o mundo acadêmico não aceita erros (principalmente quando falamos dos artigos científicos). 

Por isso, todo o processo deve ser feito com muito cuidado. É fundamental contar com profissionais capacitados e altamente versados na área de tradução técnica de artigos,, afinal, esse é um tipo de trabalho que exige muita especialização do tradutor.

Veja mais alguns detalhes sobre esse tipo de serviço e quando solicitar ajuda profissional!

Quando solicitar serviços de tradução técnica acadêmica?

Confira alguns dos principais cenários que podem precisar de tradutores especializados:

Documentos para estudos acadêmicos no exterior

Os alunos que desejam se inscrever para estudar em um país diferente do seu podem precisar mostrar evidências de que estão devidamente qualificados para fazer o curso. Isso significa fornecer suas qualificações acadêmicas. 

Se o idioma usado nessas qualificações for o mesmo do país para o qual desejam ir, talvez elas precisem apenas ser avaliadas. 

Frequentemente, essa é uma tarefa atribuída a um órgão de avaliação de qualificações especializado, que compara as qualificações estrangeiras com as locais para se certificar de que são equivalentes ou correspondem ao padrão esperado.

Haverá uma complicação óbvia se o idioma usado for diferente, já que os documentos precisam ser traduzidos por um tradutor qualificado antes de serem enviados para avaliação. 

Os requisitos reais variam de país para país, por isso é importante que os alunos candidatos descubram o que precisam fazer antes de enviar seus documentos, mesmo que já tenham sido traduzidos. 

Pode haver requisitos adicionais, como o uso de tradutores credenciados e ter suas traduções certificadas. 

Candidaturas de empregos e vistos 

Os profissionais que passam pelo processo de solicitação de visto de emprego ou de candidatura a emprego também podem precisar passar por procedimento semelhante no que diz respeito aos seus documentos acadêmicos. 

Novamente, as qualificações precisarão ser avaliadas para garantir que atendam aos padrões exigidos pelo empregador e pela autoridade de imigração que supervisiona os pedidos e aprovações de vistos.

As qualificações acadêmicas, especialmente as de ensino superior, como históricos e diplomas, geralmente vêm com marcações bastante elaboradas e podem ter assinaturas, carimbos, marcas d’água e selos. 

Alguns países insistem que, onde quer que esses recursos adicionais contenham texto de qualquer tipo, eles também devem ser traduzidos. Isso ajuda a garantir que as qualificações sejam genuínas.

Tradução de documentos de pesquisa

Documentos acadêmicos de todos os tipos são traduzidos em todo o mundo para que o material de pesquisa profissional e as ideias sejam compartilhados da forma mais abrangente possível. 

A precisão necessária para traduzir artigos científicos para outros idiomas e garantir que as informações possam ser compreendidas sem grandes obstáculos é tão importante quanto o aspecto inovador e genuíno do trabalho.

A maioria dos tradutores tende a se capacitar na tradução técnica de um determinado tipo de conteúdo. 

Isso significa que se documentos científicos, por exemplo, precisarem de tradução, será importante que eles sejam entregues a um tradutor especializado que estará mais familiarizado com a terminologia e o conteúdo que é usado naquele documento específico.

O desafio de traduzir artigos científicos

Homem trabalhando com tradução técnica de artigos

Com muitos periódicos acadêmicos internacionais publicando artigos apenas em inglês, os acadêmicos que se sentem mais confortáveis ​​ao trabalhar e escrever em um idioma diferente enfrentam desafios específicos quando estão prontos para compartilhar seu trabalho. 

Alguns podem ter excelentes habilidades de leitura em inglês e conseguir compreender palestras acadêmicas. Muitos também são capazes de se expressar para colegas e alunos em inglês. 

No entanto, a linguagem escrita é mais exigente do que apenas ler e falar, e a produção de textos claros e polidos continua sendo uma luta para muitos falantes não nativos de inglês, mesmo anos depois de terem se estabelecido em suas carreiras acadêmicas e publicado dezenas de artigos.

Alguns acadêmicos que são falantes não nativos altamente proficientes têm habilidades de inglês fortes o suficiente para que seus manuscritos precisem apenas de um rápido aprimoramento da gramática e do uso. 

Muitos outros, no entanto, enviam artigos com tantos erros que os editores de periódicos acham difícil de entender e os reprovam, apesar do mérito intelectual do artigo e da contribuição para o campo. 

A maioria dos periódicos exige que os autores enviem textos prontos para publicação.

Algumas publicações oferecem pouca ou nenhuma ajuda com a edição, deixando os estudiosos sob o risco de que um manuscrito confuso e cheio de erros atinja um público amplo. Erros podem ter reflexos negativos para o autor e afetar sua reputação acadêmica.

Pense sempre no longo prazo

Publicar um artigo coerente e escrito de maneira clara que seja publicado em um periódico de destaque pode resultar em uma futura conferência, palestra ou publicação de convites e até mesmo em oportunidades de emprego. 

Todos esses são motivos poderosos para produzir o melhor texto possível. 

A busca por tradutores de artigos científicos acaba sendo a maior justificativa para que você busque por profissionais capacitados na hora de fazer a tradução técnica dos seus artigos científicos.

Pode até ser tentador usar o Google Tradutor ou fazer sua própria tradução, mas lembre-se de que essas soluções podem causar mais prejuízos do que você imagina. 

Não há espaço para erros. Um simples deslize pode invalidar toda sua pesquisa e gerar um desperdício de tempo e esforço.

Por isso, a melhor opção é sempre contar com especialistas na área, que oferecem segurança, transparência e tranquilidade para você.

Portanto, pode contar conosco quando a necessidade surgir. Criada em 2011, a Click Traduções é uma empresa totalmente digital, criada por jovens empreendedores insatisfeitos com o mercado de tradução e dispostos a renovar um setor que aspira por novas práticas.

Entre em contato com a nossa equipe de especialistas e veja como podemos ajudá-lo com a tradução acadêmica 100% confiável!

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Pague com Pagamento Seguro com Mecado Pago

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato

Peça Seu Orçamento

Selecione os idiomas, tipo de serviço, forma de entrega e faça upload do seu arquivo para tradução.

Conclua seu pedido

Informe seus dados pessoais, endereço e realize o pagamento para concluir o pedido.

Aguarde a execução

Aguarde enquanto o tradutor de documentos selecionado realiza a tradução.

Receba sua tradução

Recebe sua tradução em casa pelo correio ou por e-mail, de acordo com seu pedido.

O que nossos clientes falam sobre a Click Traduções?

  • Eficiencia, foi muito rápido. Tudo em ordem. Super indico

    Andrea Moreno Avatar Andrea Moreno
    fevereiro 10, 2023

    Prestam um excepcional serviço: rápido, valor justo, profissional e atenciosos. Já usei várias vezes e continuarei usando e recomendando.

    Paulo Ramos Avatar Paulo Ramos
    fevereiro 3, 2023

    Melhor orçamento e uma velocidade incrível! Uma amiga que me recomendou e gostei muito, sempre que precisar irei contatá-los!!!!!

    Amanda Beatriz Loureiro Avatar Amanda Beatriz Loureiro
    fevereiro 3, 2023
  • Entregaram na data certa que eu tinha que viajar,chegou antes do prazo,recomendo muito

    Dilan Jhoel Avatar Dilan Jhoel
    janeiro 3, 2023

    Experiência excelente! A empresa entrega o trabalho rápido, com qualidade e preço muito bom, além do atendimento ímpar. Recomendo e voltarei a utilizar os serviços da empresa.

    Ítalo Dantas Avatar Ítalo Dantas
    dezembro 3, 2022

    Estou fazendo minha cidadania italiana! E o atendimento foi excelente! O preço e prazo de entrega melhor que esperado

    AMANDA MORAES Avatar AMANDA MORAES
    dezembro 3, 2022
  • eles são muito solicitos, rápidos e competentes! todas as traduções de diploma/histórico escolar faço com eles

    Juliana Xavier Avatar Juliana Xavier
    dezembro 3, 2022

    A entrega e o atendimento foram excelentes. Equipe atenciosa e tradução com um preço justo e feita por excelentes profissionais. Para quem é do meio acadêmico super recomendo!!!!

    Daniel Felipe Fernandes Paiva Avatar Daniel Felipe Fernandes Paiva
    novembro 3, 2022

    atendimento diferenciado, bons de prazo e otima qualidade

    Eduardo Nogueira Avatar Eduardo Nogueira
    novembro 3, 2022
  • Ótimo atendimento, excelente serviço, bastante ágeis além de ter um preço muito bom! Recomendo!!

    Allan Gonzaga Avatar Allan Gonzaga
    outubro 3, 2022

    entregam no prazo, atencioso com a necessidade do cliente, não teve erros de traduções. recomendo.

    Paulo Sergio Candido Avatar Paulo Sergio Candido
    outubro 3, 2022

    Otima Empresa, responsavel, e o meu Documento chegou no dia certo pelo correio, Indico, confiavel

    Koffer berg Avatar Koffer berg
    outubro 3, 2022
  • Preço muito bom,qualidade ,prazo e atendimento excelente.Eu recomendo

    Eduardo Silva Avatar Eduardo Silva
    outubro 3, 2022

    Bons preços e bom atendimento.

    Isabella Venturim Avatar Isabella Venturim
    outubro 3, 2022

    Se estiver em dúvida, vai na fé! Contratei 2 traduções juramentadas e a Click Traduções me entregou super rápido, com qualidade excelente. Arrasam 😁

    allan Avatar allan
    setembro 3, 2022
  • Super recomendando! Já fiz diversas traduções com eles... Atendimento, agilidade e documentos com assinatura digital.

    Renato Menezes Avatar Renato Menezes
    setembro 3, 2022

    Chegou no prazo, em perfeito estado. Muito satisfeito com o serviço

    Leonardo Kwiecinski Avatar Leonardo Kwiecinski
    setembro 3, 2022

    Excelente serviço e muitos rápidos na entrega!

    Andressa Oliveira Soares Avatar Andressa Oliveira Soares
    setembro 3, 2022
  • 10 Estrelas! Eficientes, entregam no prazo, extremamente satisfeito.

    Koz Palma Avatar Koz Palma
    setembro 3, 2022

    Atendimento excelente!!! Muito eficientes!!! Recomendo com certeza!!! 😉👍

    kerolen azevedo Avatar kerolen azevedo
    setembro 3, 2022

    Serviço ágil e com preço competitivo. Recomendo fortemente.

    Ingrid Cecilia Avatar Ingrid Cecilia
    setembro 3, 2022
  • Excelente serviço! Já precisei duas vezes e sempre fui bem atendida. Cumprem o prazo que solicitam e tem excelente preço! Obrigada 😃

    Sandra Caram Avatar Sandra Caram
    agosto 3, 2022

    Foi ótimo, fiz vários documentos e o preço é excelente e são super atenciosos se aparecer qualquer errinho. Recomendo e farei mais traduções com eles.

    thainá Silveira Avatar thainá Silveira
    agosto 3, 2022

    Atendimento rápido e entregas dentro do prazo. Muito bom!

    Yeda Tavares Avatar Yeda Tavares
    agosto 3, 2022
  • Atendimento excelente, fiquei muito satisfeito 😌.

    Marcelo Aurélio de Morais Avatar Marcelo Aurélio de Morais
    agosto 3, 2022

    Rapido barato e de qualidade!

    Sarah Cristina Kuhnen Avatar Sarah Cristina Kuhnen
    agosto 3, 2022

    Rapidez e preços especiais

    Restaurante DuSel Avatar Restaurante DuSel
    agosto 3, 2022
  • Recomendar a Click traduções é pouco diante da eficiência e qualidade do documento traduzido. Tive uma emergência para pegar um voo internacional, e eles conseguiram traduzir um documento super importante em menos de 2 horas. Recebi minutos antes da hora do meu embarque. O que salvou minha viagem. Se não fossem eles, com certeza não teria embarcado. Tradução super bem feita. Ótimo serviço. Podem confiar!

    marcela paiva Avatar marcela paiva
    julho 3, 2022

    O atendimento via chat foi rápido, orçamento também. Entrega dentro do prazo prometido. Recomendo.

    Murilo Bratti Avatar Murilo Bratti
    julho 3, 2022

    Atendimento rápido, entrega excelente preço muito justo.

    Camila Oliveira Avatar Camila Oliveira
    julho 3, 2022