Como a tradução jurídica pode ajudar o meu negócio?

Veja como a tradução jurídica para negócios pode fazer sua empresa crescer e conquistar mais clientes!

Você está em um ponto de inflexão para o seu negócio, é hora de crescer e, à medida que o fizer, a expansão internacional ocorrerá. 

Este é o ponto onde novos contratos, patentes e outros documentos legais surgirão, e você precisará traduzi-los para outros idiomas. 

E, claro, você pode pensar que consegue fazer isso sozinho se falar duas ou mais línguas. Mas quando se trata de tradução jurídica, não é tão simples. Então, agora é a hora de contratar serviços de tradução jurídica para negócios.

Mas como será que esse tipo de serviço pode ser útil para você? Continue lendo e descubra!

O que é a tradução jurídica?

A tradução jurídica é um serviço de tradução especializado e multifacetado. Abrange vários documentos necessários aos sistemas de justiça criminal e civil.

As traduções jurídicas exigem especialistas treinados na área. Os tradutores devem ter um conhecimento profundo das leis dos idiomas de origem e de destino. Altos níveis de precisão são essenciais nas traduções jurídicas.

Os textos jurídicos podem ter vários significados, dependendo da escolha das palavras. Dessa forma, os tradutores jurídicos devem ter conhecimento da terminologia específica dos idiomas de origem e de destino, além de conhecer as diferenças regionais e culturais.

Conseguiu perceber como a tradução jurídica é complexa? O serviço exige muito mais do que apenas habilidades linguísticas. 

Cada palavra deve ser usada com cuidado porque a ambiguidade pode invalidar um documento legal e até mesmo um pequeno erro pode ter caras consequências.

Vejamos apenas um exemplo. Na maioria dos casos, os refugiados em qualquer país falam idiomas diferentes do idioma do país em que estão localizados. 

Ainda assim, eles ainda têm que lidar com dezenas de documentos legais para mudar o status de imigração ou lidar com ações judiciais, portanto, precisam de representação legal. 

Qualquer falha no processo de tradução pode invalidar o processo e gerar perdas de tempo e dinheiro para as partes envolvidas.

Benefícios de usar serviços de tradução jurídica para negócios

A tradução jurídica para negócios é complexa, um dos maiores desafios que os tradutores têm. 

Quando você precisar usar um serviço especializado de tradução jurídica, pode ter certeza de que os profissionais traduzirão seus documentos jurídicos com a maior precisão possível.

Bons profissionais não transmitem apenas o significado geral de um documento. Eles trabalham incansavelmente para manter cada frase precisa e igual ao texto original.

Existem vários tipos de documentos jurídicos que podem ser traduzidos e também beneficiar sua empresa.

Imigração

Se você tem um funcionário que precisa migrar do exterior para trabalhar na sua empresa, pode ser necessário traduzir o contrato de trabalho. Uma tradução precisa é essencial para evitar mal-entendidos.

Além disso, pode haver a necessidade de traduzir os vínculos empregatícios entre ambas as partes e os termos e condições contratuais. 

Quanto mais você puder traduzir o contrato de trabalho, melhor. É sempre bom ter um entendimento completo de suas obrigações jurídicas.

Patentes

Se sua empresa registrou alguma patente, você depende da propriedade intelectual. Ela é importante para que você possa manter seus lucros e manter sua posição no mercado. 

Mas as patentes podem ser difíceis de serem registradas no exterior, especialmente na China. Se sua empresa possui patentes internacionais, você precisará de seus documentos em inglês e em outro idioma. 

As empresas precisam contratar tradutores jurídicos que saibam o que está em jogo quando o assunto é patentes.

Contratos

Homem e mulher analisando contratos de tradução jurídica para negócios.

Se sua empresa faz negócios no exterior, provavelmente você precisará firmar um contrato em outro país. 

Você deve redigir o primeiro contrato em português e, em seguida, traduzir o contrato para o idioma estrangeiro. Isso evitará confusões.

Pesquisas de Mercado

Cada mercado possui um conjunto único de regulamentos que se aplicam a empresas locais e estrangeiras. Como uma marca internacional, você deve compreender os requisitos legais que afetam suas operações comerciais em um país ou território. 

Você deve cumprir os regulamentos locais que podem afetar a documentação corporativa, financeira, políticas de reembolso, campanhas de publicidade e marketing, segurança do produto e direitos do consumidor. 

As informações jurídicas devem estar disponíveis nos idiomas falados por todos que trabalham nos departamentos

Documentos Societários

Se sua empresa está localizada no mundo inteiro, você precisa que todos os documentos societários e jurídicos sejam traduzidos. 

Esses documentos são essenciais, não importa o país. Ter seus documentos corporativos em um único idioma não é suficiente. Isso é ainda mais real quando seus clientes estão em outros países. 

Certifique-se de que todos esses documentos tenham sido traduzidos por um tradutor jurídico para que sejam bem compreendidos.

Deixe a tradução jurídica para especialistas!

Embora seja de suma importância para a vida de todos, a tradução jurídica é um dos domínios de tradução mais problemáticos e desafiadores. A razão é que a lei depende da cultura por natureza e, portanto, a tradução jurídica exige excelente conhecimento das culturas de origem e de destino.

Além disso, o domínio da tradução jurídica tem margem zero para erros, já que a tradução incorreta de uma frase ou trecho em um contrato ou tratado pode ter consequências catastróficas. 

Infelizmente, em muitos países pessoas foram condenadas à pena de prisão apenas porque não entendiam o que estava acontecendo depois de terem sido presas e por não ter um intérprete para ajudá-las em sua defesa.

Esses profissionais possuem qualificações adicionais (principalmente acadêmicas) que influenciam em uma tradução confiável e garantem uma compreensão no sentido jurídico para que você possa deixar seu foco na parte comercial. 

Por isso, ao pensar em expandir sua empresa, conte com a Click Traduções para cuidar de todo o processo de tradução jurídica para negócios. Nossa equipe pode garantir qualidade, profissionalismo, preço e comunicação personalizada.

Entre em contato e veja como podemos ajudá-lo com suas necessidades!



Open chat