Home > Como é calculado um orçamento de tradução?

Como é calculado um orçamento de tradução?

pessoa com um papel na mão realizando um orçamento de tradução na calculadora

Veja quais são os principais fatores que impactam um orçamento de tradução!

Além da qualidade das traduções, o preço é um dos fatores que todos os clientes consideram na hora de escolher uma empresa. 

Mas então como garantir um projeto com o melhor custo-benefício? O primeiro passo é entender como os orçamentos funcionam.

Para ajudá-lo a entender os custos envolvidos, mostramos alguns dos fatores que podem afetar o orçamento de tradução. Confira!

Fatores que afetam o orçamento de tradução

Os custos de tradução são normalmente calculados com base no preço por palavra, e a maioria dos tradutores e empresas de tradução trabalha com as taxas padrão da indústria.

Mas existem alguns outros elementos que têm um forte impacto na formação do valor final do projeto. Veja alguns exemplos:

Tamanho do projeto

Um fator que tem uma enorme relevância na elaboração de um orçamento de tradução é o volume do projeto. 

Para incentivar os clientes a comprar mais, as empresas tendem a oferecer descontos para quem encomendar um grande número de produtos. As empresas de tradução usam o mesmo princípio. 

Quanto maior for o seu volume, menos você pagará por palavra traduzida. No final, o preço total do seu projeto de alto volume será menor.

Em contraposição, quando o volume é muito pequeno, por exemplo, um documento com 40-50 palavras, é comum cobrar uma taxa mínima para garantir o lucro e compensar o tempo de tradução.

Combinação de linguagem

Alguns idiomas custam mais do que outros para traduzir. Por exemplo, traduzir do inglês para o japonês custa mais do que traduzir do inglês para o espanhol. 

Isso ocorre porque quanto mais a língua em questão é falada e compreendida, mais tradutores estarão disponíveis e mais competitivos serão os preços. Para idiomas menos comuns, pode ser mais difícil encontrar tradutores e, consequentemente, maiores serão os valores.

O inglês geralmente serve como um idioma intermediário entre os idiomas menos traduzidos, adicionando uma etapa extra de tradução (e custo) a um projeto. 

Vamos supor que você precise encontrar um tradutor que possa traduzir do islandês para o hindi. Para gerenciar esse tipo de solicitação, a maioria das empresas de tradução encontrará um tradutor que possa traduzir o islandês para o inglês e, em seguida, um segundo tradutor para traduzir o inglês para o hindi.

Nesse caso, é bem comum que um orçamento de tradução de idiomas árabes e asiáticos costumam ser mais caros.

Experiência do tradutor

Mais do que qualquer outro fator, a habilidade e o nível de experiência que seu conteúdo exige determinam o orçamento de tradução.

Traduzir um conteúdo altamente técnico pode ser desafiador e precisa de vocabulário relacionado especificamente ao assunto. Provavelmente, você receberá um orçamento maior quando precisar da tradução de conteúdo especializado (jurídico, técnico etc.).

Prazo final

Com relação a projetos de tradução urgentes, é bastante provável que os tradutores vão trabalhar mais tempo durante a noite ou nos fins de semana para cumprir os prazos. 

Eles geralmente cobram mais caro para fazer projetos fora do horário comercial. Outra opção é que os projetos sejam atribuídos a dois ou três tradutores para reduzir o tempo de execução. 

Nestes casos, os custos de pessoal que trabalha horas extras para coordenar os projetos aumentam, portanto, o preço geral não é tão barato.

Serviços adicionais

Os projetos de tradução podem variar enormemente em complexidade e, portanto, às vezes precisam de serviços adicionais além da tradução em si. 

Algumas empresas incluem serviços adicionais no preço base, enquanto outros cobram separadamente. Esses tipos de serviços podem incluir o seguinte:

  • Gerenciamento de Projetos;
  • Preparação do glossário e guia de estilo;
  • Planejamento de projetos;
  • Preparação de arquivos;
  • Familiarização do conteúdo;
  • Garantia da Qualidade;

Qualidade

homem realizando orçamento de tradução

Os compradores medem a qualidade de maneira diferente. Uma tradução de “alta qualidade” significará algo diferente para um fabricante de produtos farmacêuticos e para uma empresa que procura traduzir material de marketing. 

Em geral, “alta qualidade” significa evitar erros. Para reduzir os erros, a maioria dos tradutores edita e revisa suas próprias traduções. A revisão também pode ser feita por colegas terceirizados, editores de nível sênior e revisores dos clientes.

No final das contas, você deve colocar o custo da tradução em perspectiva. Traduções malfeitas podem ser engraçadas, mas podem prejudicar a reputação de uma empresa. 

As consequências podem ser mais graves do que apenas divertir, pois a qualidade dos seus produtos e serviços é destacada. Uma tradução malfeita deixará seu cliente com a impressão de falta de profissionalismo. Eles podem pensar que você assumiu um trabalho além de suas capacidades.

Na maioria das vezes, quem já passou por uma situação parecida, costuma realizar três ou mais pedidos de orçamento de tradução, dessa forma, é uma maneira de encontrar profissionais que visam qualidade ao invés do lucro.

Vale a pena usar ferramentas gratuitas?

A primeira coisa que passaria pela cabeça do cliente seria fazer a tradução internamente por meio de um aplicativo ou software para reduzir custos. 

No entanto, bots e IA não conseguem compreender o contexto e as traduções acabam sendo imprecisas. 

Da mesma forma, o processo de tradução é desafiador, mesmo para humanos, pois exige um alto nível de criatividade e exposição à cultura de onde o idioma se origina. Embora as ferramentas de tradução gratuitas possam ser mais eficientes, os tradutores humanos se esforçam para sempre serem precisos.

Por que investir em uma empresa de tradução?

Uma agência de tradução testa muitos tradutores e fazem parceria somente após uma verificação completa de histórico e qualidade. 

Além disso, empresas de primeira linha oferecem um gerente de projetos dedicado que trabalha em estreita colaboração com o cliente e o tradutor para poder otimizar o fluxo de trabalho. 

Elas protegem os interesses do cliente enquanto trabalham para cumprir prazos apertados, requisitos específicos da indústria, tradução para vários idiomas, arquivos grandes e lidar com diferentes formatos. 

Uma empresa especializada em serviços linguísticos também pode oferecer serviços adicionais, como transcrição, legendagem e locução. 

O custo vale realmente à pena?

Bem, como se costuma dizer, você recebe o que paga. Se você está construindo sua marca, a comunicação escrita é uma parte vital do reconhecimento de uma empresa. 

Quaisquer erros gramaticais ou traduções imprecisas podem custar sua credibilidade e até mesmo seus clientes existentes e potenciais.

Portanto, agora que você já sabe como um orçamento de tradução é calculado, entre em contato com nossa equipe e veja como podemos ajudá-lo!

Leia sobre: tradução juramentada preço

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Pague com Pagamento Seguro com Mecado Pago

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato

Peça Seu Orçamento

Selecione os idiomas, tipo de serviço, forma de entrega e faça upload do seu arquivo para tradução.

Conclua seu pedido

Informe seus dados pessoais, endereço e realize o pagamento para concluir o pedido.

Aguarde a execução

Aguarde enquanto o tradutor de documentos selecionado realiza a tradução.

Receba sua tradução

Recebe sua tradução em casa pelo correio ou por e-mail, de acordo com seu pedido.

O que nossos clientes falam sobre a Click Traduções?

  • Eficiencia, foi muito rápido. Tudo em ordem. Super indico

    Andrea Moreno Avatar Andrea Moreno
    fevereiro 10, 2023

    Prestam um excepcional serviço: rápido, valor justo, profissional e atenciosos. Já usei várias vezes e continuarei usando e recomendando.

    Paulo Ramos Avatar Paulo Ramos
    fevereiro 3, 2023

    Melhor orçamento e uma velocidade incrível! Uma amiga que me recomendou e gostei muito, sempre que precisar irei contatá-los!!!!!

    Amanda Beatriz Loureiro Avatar Amanda Beatriz Loureiro
    fevereiro 3, 2023
  • Entregaram na data certa que eu tinha que viajar,chegou antes do prazo,recomendo muito

    Dilan Jhoel Avatar Dilan Jhoel
    janeiro 3, 2023

    Experiência excelente! A empresa entrega o trabalho rápido, com qualidade e preço muito bom, além do atendimento ímpar. Recomendo e voltarei a utilizar os serviços da empresa.

    Ítalo Dantas Avatar Ítalo Dantas
    dezembro 3, 2022

    Estou fazendo minha cidadania italiana! E o atendimento foi excelente! O preço e prazo de entrega melhor que esperado

    AMANDA MORAES Avatar AMANDA MORAES
    dezembro 3, 2022
  • eles são muito solicitos, rápidos e competentes! todas as traduções de diploma/histórico escolar faço com eles

    Juliana Xavier Avatar Juliana Xavier
    dezembro 3, 2022

    A entrega e o atendimento foram excelentes. Equipe atenciosa e tradução com um preço justo e feita por excelentes profissionais. Para quem é do meio acadêmico super recomendo!!!!

    Daniel Felipe Fernandes Paiva Avatar Daniel Felipe Fernandes Paiva
    novembro 3, 2022

    atendimento diferenciado, bons de prazo e otima qualidade

    Eduardo Nogueira Avatar Eduardo Nogueira
    novembro 3, 2022
  • Ótimo atendimento, excelente serviço, bastante ágeis além de ter um preço muito bom! Recomendo!!

    Allan Gonzaga Avatar Allan Gonzaga
    outubro 3, 2022

    entregam no prazo, atencioso com a necessidade do cliente, não teve erros de traduções. recomendo.

    Paulo Sergio Candido Avatar Paulo Sergio Candido
    outubro 3, 2022

    Otima Empresa, responsavel, e o meu Documento chegou no dia certo pelo correio, Indico, confiavel

    Koffer berg Avatar Koffer berg
    outubro 3, 2022
  • Preço muito bom,qualidade ,prazo e atendimento excelente.Eu recomendo

    Eduardo Silva Avatar Eduardo Silva
    outubro 3, 2022

    Bons preços e bom atendimento.

    Isabella Venturim Avatar Isabella Venturim
    outubro 3, 2022

    Se estiver em dúvida, vai na fé! Contratei 2 traduções juramentadas e a Click Traduções me entregou super rápido, com qualidade excelente. Arrasam 😁

    allan Avatar allan
    setembro 3, 2022
  • Super recomendando! Já fiz diversas traduções com eles... Atendimento, agilidade e documentos com assinatura digital.

    Renato Menezes Avatar Renato Menezes
    setembro 3, 2022

    Chegou no prazo, em perfeito estado. Muito satisfeito com o serviço

    Leonardo Kwiecinski Avatar Leonardo Kwiecinski
    setembro 3, 2022

    Excelente serviço e muitos rápidos na entrega!

    Andressa Oliveira Soares Avatar Andressa Oliveira Soares
    setembro 3, 2022
  • 10 Estrelas! Eficientes, entregam no prazo, extremamente satisfeito.

    Koz Palma Avatar Koz Palma
    setembro 3, 2022

    Atendimento excelente!!! Muito eficientes!!! Recomendo com certeza!!! 😉👍

    kerolen azevedo Avatar kerolen azevedo
    setembro 3, 2022

    Serviço ágil e com preço competitivo. Recomendo fortemente.

    Ingrid Cecilia Avatar Ingrid Cecilia
    setembro 3, 2022
  • Excelente serviço! Já precisei duas vezes e sempre fui bem atendida. Cumprem o prazo que solicitam e tem excelente preço! Obrigada 😃

    Sandra Caram Avatar Sandra Caram
    agosto 3, 2022

    Foi ótimo, fiz vários documentos e o preço é excelente e são super atenciosos se aparecer qualquer errinho. Recomendo e farei mais traduções com eles.

    thainá Silveira Avatar thainá Silveira
    agosto 3, 2022

    Atendimento rápido e entregas dentro do prazo. Muito bom!

    Yeda Tavares Avatar Yeda Tavares
    agosto 3, 2022
  • Atendimento excelente, fiquei muito satisfeito 😌.

    Marcelo Aurélio de Morais Avatar Marcelo Aurélio de Morais
    agosto 3, 2022

    Rapido barato e de qualidade!

    Sarah Cristina Kuhnen Avatar Sarah Cristina Kuhnen
    agosto 3, 2022

    Rapidez e preços especiais

    Restaurante DuSel Avatar Restaurante DuSel
    agosto 3, 2022
  • Recomendar a Click traduções é pouco diante da eficiência e qualidade do documento traduzido. Tive uma emergência para pegar um voo internacional, e eles conseguiram traduzir um documento super importante em menos de 2 horas. Recebi minutos antes da hora do meu embarque. O que salvou minha viagem. Se não fossem eles, com certeza não teria embarcado. Tradução super bem feita. Ótimo serviço. Podem confiar!

    marcela paiva Avatar marcela paiva
    julho 3, 2022

    O atendimento via chat foi rápido, orçamento também. Entrega dentro do prazo prometido. Recomendo.

    Murilo Bratti Avatar Murilo Bratti
    julho 3, 2022

    Atendimento rápido, entrega excelente preço muito justo.

    Camila Oliveira Avatar Camila Oliveira
    julho 3, 2022