O visto EB-3 representa uma grande oportunidade para profissionais qualificados que desejam trabalhar e viver nos Estados Unidos da América (EUA). Neste artigo, abordamos os principais aspectos relacionados a ele e como a tradução juramentada dos documentos pode ser fundamental nesse processo. Acompanhe!
O que é visto EB-3?
O EB-3 é uma categoria de visto de imigração nos Estados Unidos destinada a trabalhadores qualificados, profissionais e outros trabalhadores. Esse visto é ideal para quem possui uma oferta de emprego nos EUA e pode ser uma porta de entrada para uma residência permanente no país.
Como solicitar o visto EB-3?
A obtenção do visto EB-3 é um processo meticuloso e requer uma compreensão clara das etapas envolvidas. Aqui está um guia detalhado para te ajudar a navegar nesse processo:
Petição inicial (Formulário I-140)
Tudo começa com seu empregador nos Estados Unidos preenchendo o Formulário I-140, Petição para Trabalhador Estrangeiro. Esse é um pedido formal apresentado ao Serviço de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS), demonstrando o interesse do empregador em contratar um trabalhador estrangeiro para uma vaga permanente.
Certificação de trabalho (Formulário ETA-9089)
Antes de submeter o Formulário I-140, o empregador precisa obter uma certificação de trabalho do Departamento do Trabalho dos EUA. Essa certificação verifica que não há trabalhadores qualificados disponíveis nos EUA para a posição em questão e que a contratação de um trabalhador estrangeiro não afetará negativamente os salários e as condições de trabalho dos trabalhadores norte-americanos.
Esperando por uma vaga de visto
Devido às limitações anuais na quantidade de vistos EB-3 disponíveis, você pode ter que esperar até que uma vaga de visto se torne disponível. O boletim de vistos do Departamento de Estado dos EUA fornece atualizações mensais sobre a disponibilidade de vistos.
Preenchimento do Formulário I-485
Uma vez que uma vaga de visto esteja disponível, você pode solicitar o ajuste de status para se tornar um residente permanente nos EUA, preenchendo o Formulário I-485. Se estiver fora dos EUA, terá que passar pelo processo consular no consulado dos Estados Unidos em seu país de origem.
Documentação complementar
Além dos formulários mencionados acima, você precisará fornecer documentos complementares, como certidões de nascimento, certidões de casamento, diplomas acadêmicos, entre outros, todos traduzidos e juramentados, caso estejam em outro idioma.
Entrevista
Após a submissão bem-sucedida de todos os documentos e formulários, você será convocado para uma entrevista no consulado ou na embaixada dos EUA. Essa é a etapa final do processo e, se for bem-sucedida, você receberá o seu visto EB-3.
Lembre-se: a precisão é fundamental em todas essas etapas. Erros ou omissões podem atrasar, ou até mesmo desqualificar, sua aplicação.
Documentos necessários
Diversos documentos são exigidos ao longo do processo, incluindo, mas não se limitando a:
- Passaporte válido;
- Diploma e históricos escolares;
- Cartas de recomendação profissional;
- Comprovação de experiência no campo em questão;
- Certificação de trabalho;
- Entre outros documentos específicos, dependendo do subtipo do visto EB-3 solicitado.
Por que fazer tradução juramentada dos documentos?
Ao solicitar um visto para os Estados Unidos, todos os documentos não-ingleses devem ser acompanhados de uma tradução para o inglês. Não se trata apenas de qualquer tradução, mas de uma tradução juramentada, que garante que o conteúdo traduzido é uma representação fiel do original. A tradução juramentada garante a autenticidade, exatidão e aceitação dos documentos pelas autoridades de imigração norte-americanas.
Conquiste seu visto EB-3 com a Click Traduções
A obtenção do visto EB-3 é um processo detalhado que exige uma preparação minuciosa dos documentos. A Click Traduções, com anos de experiência no mercado, é especialista em traduções, incluindo a tradução juramentada, essencial no processo de visto.
Conquiste seu visto EB-3 com a Click Traduções, garantindo que todos os seus documentos sejam traduzidos com a máxima precisão e autenticidade.