Home > Voltei do intercâmbio, e agora? Documentos que necessitam tradução juramentada

Voltei do intercâmbio, e agora? Documentos que necessitam tradução juramentada

tradução juramentada é importante para fazer um intercâmbio?

Entenda como funciona o processo de tradução pública para que seus documentos sejam reconhecidos no Brasil!

Seja para aperfeiçoar o idioma, especializar-se na área de atuação ou até mesmo trabalhar e desenvolver habilidades profissionais e pessoais, o fato é que o intercâmbio proporciona experiências únicas e inesquecíveis. 

No entanto, o que poucos sabem é que, no retorno ao Brasil, toda a “bagagem” adquirida precisará passar por uma validação para que seja reconhecida tanto pelas instituições de ensino brasileiras, quanto pelo mercado de trabalho. 

Isso porque, os documentos que comprovam a experiência vivida, como diplomas, certificados, dentre outros, são emitidos em língua estrangeira, o que exige que passem por um tradutor juramentado para traduzir as informações e atribuir a validade legal para torná-los válidos em território nacional. 

O que é a tradução juramentada? 

Se você foi fazer um intercâmbio de estudos ou à trabalho no exterior, provavelmente já sabe o que é uma tradução juramentada. No entanto, se esse termo é novo para você, não se assuste: nós vamos explicar de forma simples e clara do que se trata! 

Em linhas gerais, tradução juramentada é o processo de transpor as informações de documentos oficiais de um idioma para outro, tornando o conteúdo compreensível para autoridades e instituições de um determinado país. 

Além disso, trata-se de um procedimento indispensável para atribuir validade legal ao documento, uma vez que é realizada por um profissional concursado e dotado de fé pública. 

Por que preciso da tradução juramentada dos documentos no retorno ao Brasil?

Quando um documento de origem estrangeira chega ao Brasil, obrigatoriamente precisa passar pela tradução juramentada para que se torne válido e aceito pelas autoridades do país. 

Basicamente, todo o documento emitido no exterior, seja ele um diploma, um certificado, ou uma certidão, não tem validade alguma sem este processo. 

A tradução juramentada atribui ao documento e as informações nele contidas, o reconhecimento do Estado de que ele pode ser legalmente aceito e reconhecido pelas entidades governamentais e não governamentais.

Quais documentos necessitam da tradução juramentada?

mulher trabalhando com tradução juramentada

Embora a relação de documentos que precisam de tradução pública possa variar de acordo com a finalidade do seu intercâmbio, existem determinados documentos que são mais procurados para tradução. Confira:

Diplomas

Se você cursou uma faculdade ou concluiu o ensino médio no exterior, a tradução do diploma emitido pela instituição de ensino é obrigatória. Ela é fundamental para que as instituições brasileiras reconheçam a escolaridade. 

Certificados de conclusão de curso

O mesmo vale para os certificados de conclusão de curso adquiridos em território internacional. Cursos de idioma, cursos profissionalizantes ou até mesmo cursos de extensão devem ser traduzidos para ter validade legal no Brasil.

Um bom exemplo disso, são os certificados do TOEFL (Test of English as a Foreign Language) e do IELTS (International English Language Testing System), que podem ser adquiridos após a conclusão do curso de idioma.

Cartas de recomendação

Vistas com bons olhos por recrutadores e pelo mercado de trabalho em geral, as cartas de recomendações provenientes tanto de instituições, quanto de gestores e líderes do exterior também exigem tradução juramentada

Atestado de vacinação

Para quem se vacinou no exterior, o atestado de vacina também precisa ser traduzido no retorno ao Brasil para garantir sua validade em território nacional. 

Como fazer esse tipo de tradução? 

Conforme explicamos acima, a tradução juramentada só pode ser feita por um profissional especializado – também conhecido como tradutor juramentado – concursado e dotado de fé pública. 

Portanto, a dica principal é procurar por uma empresa qualificada, que conte com bons profissionais para desempenhar esta função. Isso evitará não só problemas futuros, como atrasos no seu processo de validação dos documentos.

Hoje em dia, já é possível contratar este tipo de serviço de forma 100% online, sem precisar sair de casa ou perder tempo com burocracias.

Na Click Traduções, por exemplo, o orçamento é feito de maneira bem simples e descomplicada, e, em pouco tempo você já recebe o resultado da sua solicitação e o tempo estimado para entrega da demanda. 

Além disso, contamos com uma equipe de tradutores experientes em diversos campos de atuação e que utilizam as mais modernas ferramentas, com o objetivo de entregar um serviço com alta qualidade, agilidade e segurança.

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Pague com Pagamento Seguro com Mercado Pago

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato

Peça Seu Orçamento

Selecione os idiomas, tipo de serviço, forma de entrega e faça upload do seu arquivo para tradução.

Conclua seu pedido

Informe seus dados pessoais, endereço e realize o pagamento para concluir o pedido.

Aguarde a execução

Aguarde enquanto o tradutor de documentos selecionado realiza a tradução.

Receba sua tradução

Recebe sua tradução em casa pelo correio ou por e-mail, de acordo com seu pedido.

O que nossos clientes falam sobre a Click Traduções?

  • Vocês estão de parabéns. Serviço diferenciado. Continuem assim.

    GILSON MARCOS DOS SANTOS Avatar GILSON MARCOS DOS SANTOS
    agosto 25, 2025

    entrega no prazo e tem o melhor valor

    tecnology ana Avatar tecnology ana
    agosto 13, 2025

    muito bom o atendimento, otimos profissionais recomendo

    ergebert Avatar ergebert
    agosto 9, 2025
  • Trabalho de excelência e qualidade

    Ana Pazeli Avatar Ana Pazeli
    agosto 8, 2025

    Serviço excelente e ágil!

    Bernardo Barbosa Avatar Bernardo Barbosa
    agosto 4, 2025

    Atendimento rápido e de qualidade!

    thais rocha Avatar thais rocha
    agosto 1, 2025
  • Atendimento e serviço excelentes! Sou cliente desde 2022 e recomendo os serviços pra todos que conheço!

    Marilia Okuyama Avatar Marilia Okuyama
    julho 30, 2025

    Traducao aceira em órgãos internacionais, pra mim foi predito. Entrega em dia nada que reclamar.

    João Paulo Silva Avatar João Paulo Silva
    julho 28, 2025

    MUITO BOM

    Matheus Malta Avatar Matheus Malta
    julho 22, 2025
  • O atendimento é simples, fácil e muito solícito, mas o que me surpreendeu foi o prazo de entrega. Sensacional!

    Danielly Muniz Avatar Danielly Muniz
    julho 2, 2025

    Sempre uso, e o serviço é sempre eficiente.

    Márcio Avatar Márcio
    julho 1, 2025

    Adorei o atendimento, bem objetivos e rápidos ! Foi uma indicação de uma colega, super indico .

    Renata Bernardes Avatar Renata Bernardes
    junho 21, 2025
  • Do atendimento a entrega só elogios.

    Alex Meira Avatar Alex Meira
    junho 17, 2025
Tradução Juramentada, Tradução Técnica e mais - Click Traduções
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.