Home > Tradução juramentada: para que serve e como funciona

Tradução juramentada: para que serve e como funciona

Imagem com foco nas mãos de pessoa escrevendo em papel, representando tradução juramentada

Se você está ponderando sair do país para trabalhar, estudar ou mesmo fazer turismo, saiba que provavelmente será necessário efetuar a tradução juramentada de seus documentos. Confira o artigo e saiba como funciona a tradução juramentada, para que serve e como fazer!

O que é tradução juramentada e para que serve?

A tradução juramentada é um tipo de tradução aplicado a documentos oficiais, como certidões (de nascimento, casamento, divórcio), documentos pessoais (RG, CNH, registro profissional, passaporte), documentos administrativos (contratos sociais, acordos, licitações), documentos jurídicos (processos, decisões, procurações), histórico, certificado e diploma escolar ou acadêmico.

Além de traduzir o conteúdo do documento, a tradução juramentada confere fé pública, ou seja, o documento passa a ter validade comprovada nos órgãos oficiais do país de destino. Portanto, a tradução juramentada serve para assegurar a lisura e o reconhecimento legal de documentos emitidos originalmente em outros países.

Em quais casos a tradução juramentada é obrigatória?

Cada país possui suas próprias regras sobre a necessidade de tradução juramentada, mas normalmente os documentos que necessitam ser apresentados a órgãos oficiais, como tribunais, universidades, cartórios e agentes fiscalizadores do país de destino, por exemplo, devem passar pela tradução juramentada obrigatoriamente.

Quem pode fazer esse tipo de tradução?

Apenas a graduação e fluência em determinada língua não são suficientes; é preciso que o profissional tenha passado pelo concurso público, composto de provas escritas e orais, que selecionará o tradutor. 

Caso o especialista seja aprovado no concurso, recebe um número de registro e uma matrícula emitidos pela Junta Comercial do estado, que permitem atuar como tradutor. Ou seja, o profissional só pode exercer sua função de tradutor juramentado no estado onde prestou a prova.

É possível realizar tradução juramentada de forma parcial?

Como mencionado anteriormente, cada país possui suas próprias regras sobre a necessidade de uma tradução juramentada. Há casos em que é possível solicitar apenas uma tradução juramentada parcial. Determinadas pessoas optam por essa alternativa em busca de economia, ainda mais quando possuem muitos documentos para traduzir.

Caso o documento seja parcialmente traduzido por um tradutor juramentado, deverá constar uma observação no documento, informando que não foi traduzido na íntegra e os trechos ou páginas que foram traduzidos.

Como a Click Traduções pode me ajudar?

A Click Traduções é uma empresa especializada em tradução juramentada que atua há mais de uma década no mercado. O nosso time de tradutores juramentados está cadastrado e habilitado pelas juntas comerciais de seus respectivos estados.

Em nosso site, você pode solicitar o serviço de tradução juramentada a qualquer hora, pois o atendimento online e automatizado está disponível 24 horas. Além disso, concluímos a tradução juramentada de até seis documentos básicos em apenas um dia.

Agora que você sabe o que é tradução juramentada e para que serve, entre em contato com a Click Traduções e solicite um orçamento!

O orçamento para sua solicitação ser feito por um de nossos consultores,
por favor preencha o formulário no menu Contato

Caso você tenha uma solicitação especial fale conosco.

Contato
Tradução juramentadaTradução Técnica