Como fazer uma tradução juramentada online?

Veja como funciona o processo de tradução juramentada online e descubra como solicitar esse tipo de serviço!

A tradução juramentada tornou-se recentemente muito importante devido ao comércio internacional, à criação de blocos político-econômicos, à migração e ao turismo.

Nesse cenário, é cada vez mais necessário o uso de traduções contínuas, que devem ser o mais precisas possível em relação ao texto original e, portanto, exigem uma interpretação profissional.

E para superar as barreiras que surgiram devido aos bloqueios gerados pelo coronavírus, os clientes agora podem contar com a tradução juramentada online.

Ela é uma modalidade que agiliza todo o processo de tradução, com mais segurança, velocidade e praticidade para os envolvidos. Veja mais sobre como isso funciona!

O que é uma tradução juramentada?

Os processos judiciais e internacionais podem exigir a tradução de documentos ou textos por um tradutor profissional reconhecido por uma autoridade competente do seu país. 

Os serviços de tradução juramentada são um exemplo dessa vasta área que deve ser tratada apenas por especialistas em idiomas. 

Por exemplo, se você está procurando um serviço de tradução de documentos de imigração ou de documentos de adoção, pode ser necessário que sua papelada seja traduzida por um tradutor juramentado e licenciado

Este tipo de atividade é muito sensível por natureza, portanto, os clientes que procuram um prestador de serviços de tradução devem ser extremamente cautelosos. 

Seja tradução jurídica, médica, técnica ou tradução de diplomas, você sempre pode escolher a opção de tradução juramentada para obter um serviço altamente confiável.

Quando é necessária uma tradução juramentada?

Um documento redigido em um idioma estrangeiro e apresentado a órgãos oficiais (por exemplo, órgãos administrativos, uma universidade, um tribunal, um cartório) é normalmente acompanhado por uma tradução juramentada exata do texto original. 

Nesse caso, é necessário um tradutor juramentado.

A tradução juramentada pode ser utilizada para garantir a veracidade das informações traduzidas, visto que o tradutor juramentado se responsabiliza pela tradução com sua assinatura e carimbo.

A necessidade desse tipo de tradução é vigente no Brasil desde 21 de outubro de 1943, quando o artigo 18 do Decreto 13.609 definiu que a tradução de documentos estrangeiros só terá valor jurídico se for feita por um tradutor juramentado.

Quais documentos são geralmente traduzidos?

Muitas instituições exigem uma tradução juramentada ao lidar com documentos em um idioma estrangeiro. 

Por exemplo, ao validar um diploma universitário estrangeiro no Ministério da Educação, é necessária uma tradução juramentada. 

Outro momento em que há necessidade de tradução juramentada é quando se estuda no exterior, onde é necessário apresentar histórico acadêmico, que deve ser traduzido por um tradutor juramentado. 

No caso de casamento no exterior, geralmente é necessária uma tradução juramentada da certidão de nascimento do(s) cônjuge(s) estrangeiro(s). 

No mundo dos negócios, muitos são os casos em que é necessária a tradução juramentada, por exemplo, quando uma empresa mantém relações comerciais no exterior, é comum exigir a tradução juramentada do contrato social e demais documentos societários.

Como fazer uma tradução juramentada online?

Homem sentado em frente ao notebook fazendo anotações para tradução juramentada online

O cliente só precisa enviar documentos via internet para o tradutor. Em seguida, o profissional faz a tradução, emite o certificado digital e os devolve, tudo virtualmente. 

Na tradução juramentada online, os documentos podem ser apresentados e assinados sem a tradicional assinatura do tradutor. Isso torna o processo mais simples e menos burocrático para ambas as partes.

Um certificado digital é uma identidade eletrônica de uma pessoa física ou jurídica, concedida por uma autoridade de certificação – uma empresa responsável por verificar documentos pessoais e validar as informações apresentadas.

Essas empresas equivalem a órgãos emissores de documentos já conhecidos, como o DETRAN e a Secretaria de Segurança Pública, por exemplo.

Em outras palavras, esse certificado é um arquivo altamente complexo, que permite o armazenamento de informações específicas de uma pessoa ou empresa.

Esses elementos são protegidos por chaves de segurança fundamentais que permitem a conclusão do processo de assinatura digital.

Quais as vantagens da tradução juramentada online?

Uma tradução juramentada online oferece os seguintes benefícios:

Rapidez

Depois de finalizada, o arquivo é rapidamente enviado de volta ao cliente. Isso dispensa o transporte via correios (que pode demorar, dependendo do endereço).

Praticidade

Por se tratar de um formato digital, todo o processo de envio e recebimento das informações é muito mais simples, fácil e ágil.

Segurança

Graças aos certificados digitais, não é possível falsificar ou alterar os documentos traduzidos.

Economia

No formato de assinatura digital, não é necessário gastar com reconhecimento de firma no cartório. Isso acaba deixando o serviço mais barato.

Ajuda o meio ambiente

Como todo o trâmite é feito de forma digital, não há o consumo de insumos físicos, como papéis, envelopes e embalagens plásticas.

Modernidade

Você conta com uma modalidade de serviço que vem acompanhando as últimas tendências do mercado global de tradução.

A tradução juramentada online é válida no exterior?

Na maior parte dos casos, sim! Ela foi regulamentada recentemente, em 19 de dezembro de 2019 com a publicação da Instrução Normativa Drei 72/2019 do Ministério da Economia com destaque para o seguinte trecho:

Art. 24. As traduções públicas poderão ser realizadas em meio eletrônico com o emprego de certificado digital ou outro meio que permita a identificação inequívoca da autoria e da integridade dos documentos de forma eletrônica.

Mas é claro que, por mais que as traduções assinadas digitalmente tenham o mesmo valor legal de sua versão impressa, assinada e carimbada, é importante que você consulte os responsáveis para garantir que a assinatura digital seja aceita no local onde você pretende usar a tradução juramentada.

Conheça mais sobre a Click Traduções!

Com mais de 10 anos de experiência no setor de traduções, a Click Traduções é uma empresa totalmente digital, criada por pessoas interessadas em transformar o mercado atual

Estamos preparados para atender os mais diferentes tipos de demandas, desde tradução juramentada online até tradução médica especializada. 

Caso necessite de ajuda, entre em contato conosco, forneça o máximo de detalhes possível sobre seu pedido, faça upload de arquivos e conte com o nosso serviço! 



Open chat