Descubra como uma tradução juramentada pode ser extremamente útil na próxima viagem internacional!
O turismo representa oportunidades de desenvolvimento, promove a solidariedade e a compreensão além das fronteiras em todo o mundo e ainda ajuda a promover a coesão dentro das nações.
O sucesso global da indústria de viagens, turismo e hospitalidade só pode ser alcançado se as empresas conseguirem atingir todos os clientes, independentemente de sua língua nativa.
E é nesse momento que a tradução juramentada se destaca. Continue sua leitura e veja como esse tipo de serviço é fundamental para garantir boas experiências no exterior.
O que é tradução juramentada?
A tradução juramentada permite que você mantenha a legalidade de seus documentos em determinados países.
Não é necessariamente um tipo de tradução oficial exigido em todos os países, mas pode ser obrigatório para certos documentos, por exemplo, na Polônia, França ou Estados Unidos da América.
Uma empresa especializada neste tipo de atividade normalmente conta com tradutores juramentados em vários idiomas à sua disposição para oferecer o melhor serviço possível para você.
Ou seja, possuem ensino superior acadêmico e suas competências profissionais são certificadas por meio de um concurso. Os tradutores juramentados afixam o seu carimbo no documento para autenticar a sua tradução e dar ao documento a sua natureza oficial.
É usado principalmente para procedimentos legais em instituições governamentais, como tribunal de justiça, um pedido de visto ou autorização de trabalho ou para diplomas.
Esse tipo de tradução permite que o documento mantenha seu tom oficial original mesmo fora das fronteiras do país em que foi emitido.
Por que a tradução profissional é importante na hora de viajar?
Normalmente, a tradução da indústria do turismo apresenta uma diversidade de desafios com dois objetivos claros.
O primeiro é atrair viajantes internacionais, enquanto o segundo é fazer com que os turistas se sintam bem-vindos quando chegam.
Em ambos os casos, traduções simples realizadas por não profissionais ou ferramentas de tradução automática (como o Google Translate) não são suficientes. Certos materiais devem ser adaptados não apenas para superar as barreiras linguísticas, mas também culturais.
Esse é o caso de documentos como certidões de nascimento, diplomas acadêmicos e contratos empresariais.
Infelizmente, COVID-19 causou uma crise sem precedentes para a indústria do turismo e a situação atual em torno da pandemia levou a uma mudança na demanda por tradução – uma diminuição para alguns setores importantes como estes (Hospitalidade e Viagens), enquanto isso, um grande impulso para outros, como comércio eletrônico e serviços digitais.
Mas isso significa que a tradução juramentada para a indústria do turismo acabou enquanto a pandemia continua? De jeito nenhum!
Embora as viagens não essenciais tenham sido reduzidas à metade, nem toda a atividade do setor parou.
Muitas empresas do setor de viagens, por exemplo, estão aproveitando esse tempo para atualizar alguns conteúdos e também para continuar se comunicando com seus clientes, portanto, esse conteúdo ainda precisa ser traduzido.
A pandemia e suas repercussões devem durar em um futuro previsível e para garantir que os viajantes, hóspedes, clientes e funcionários fiquem seguros, é vital que aqueles que operam sob a bandeira de viagens e turismo, ofereçam informações precisas e traduzidas por especialistas em uma variedade de idiomas.
A necessidade de tradução profissional é essencial em todos os setores e negócios para evitar mal-entendidos e garantir uma comunicação eficaz e precisa.
Por que usar uma tradução juramentada em sua próxima viagem?
Quando confrontado com a necessidade de traduzir um determinado documento de um idioma para outro, você provavelmente já se sentiu tentado a usar o Google Translate ou outros aplicativos de tradução amplamente conhecidos.
Afinal, esses aplicativos são bons e podem fazer o mesmo trabalho que um tradutor profissional, certo?
A resposta não é tão simples assim.
Os serviços de tradução juramentada oferecem benefícios que nem sempre são imediatamente reconhecidos. Veja alguns exemplos:
1 – Acordos de confidencialidade
Você não pensa que é muito mais seguro trabalhar com um serviço de tradução juramentada que pode oferecer acordos de confidencialidade? O Google Tradutor armazena tudo o que você precisa para traduzir.
Depois disso, eles podem usar a tradução e modificá-la como quiserem. Ao traduzir documentos jurídicos, isso seria a última coisa que você gostaria que acontecesse.
2 – Consideração de costumes políticos e sociais
A tradução automática não considera as especificidades culturais de uma determinada língua.
Um tipo de tradução palavra por palavra pode funcionar temporariamente, mas essa estratégia não leva em consideração o nível de compreensão que os profissionais podem fornecer ao considerar os costumes políticos, sociais e linguísticos.
3 – Tradução de palavras com diferentes significados
As palavras não têm o mesmo significado em todos os idiomas e isso é algo que um aplicativo de tradução automática não pode resolver.
Se uma palavra ou frase tiver vários significados e não for cuidadosamente examinada por um profissional, isso pode causar sérios problemas.
Esteja sempre preparado
Não podemos descrever todas as situações teóricas nas quais você se beneficiaria com a tradução juramentada dos seus documentos para o idioma local. Porém, é possível concluir que você terá mais tranquilidade se tiver a papelada traduzida em mãos.
Além disso, a tradução juramentada é válida por muitos anos, portanto, a única coisa que você terá que fazer ao retornar a esse país é levar o seu documento e a respectiva tradução e levá-los com você.
Por fim, quando se trata de validade do documento, verifique com antecedência a data de validade das suas informações e, se necessário, renove-as antes de viajar.
Confira: Aplicativos de tradução que podem te ajudar durante uma viagem no exterior!
Conte com a Click Traduções
A tradução juramentada pode ser especialmente útil quando você estiver viajando para o exterior – tenha isso em mente ao planejar sua próxima aventura.
Lembre-se de que um pequeno erro pode ser responsável por barrar sua entrada em um território estrangeiro e gerar muita dor de cabeça desnecessária.
Certifique-se de que sua papelada seja traduzida com precisão e de acordo, entrando em contato com a Click Traduções hoje mesmo.
Oferecemos serviços de tradução juramentada de acordo com sua necessidade.