O que é uma tradução juramentada com assinatura digital?

Descubra o que é uma tradução juramentada com assinatura digital e veja quais são seus benefícios!

Para empresas e instituições que trabalham internacionalmente, o tratamento de documentos em diferentes idiomas é fundamental. Isso exigirá traduções contínuas, que sejam precisas em relação ao texto original e, portanto, precisam do trabalho de profissionais.

E no meio desse novo cenário, o certificado digital surgiu como uma nova forma de auxiliar no processo de tradução juramentada

Com a nova pandemia causada pelo coronavírus, essa ferramenta ganhou grande visibilidade para o segmento. Afinal, trouxe praticidade e economia de recursos para os serviços de tradução.

Tecnologias têm sido utilizadas para tornar os serviços menos burocráticos, dando aos clientes mais tempo e agilidade para resolver seus problemas.

Nesse sentido, a tradução juramentada assinada digitalmente é muito vantajosa para quem precisa desse tipo de serviço.

Mas, afinal, o que é esse tipo de tradução e como funciona? Veja abaixo:

O que é uma tradução juramentada?

A necessidade de tradução de textos escritos oficiais em diferentes línguas fez surgir os tradutores ou intérpretes juramentados, que são profissionais concursados e reconhecidos em todo o território nacional. 

O tradutor juramentado atesta a tradução de um texto para outro idioma, com garantias legais.

Este reconhecimento exige não só um conhecimento completo das línguas envolvidas, mas também aspectos específicos relacionados com o conteúdo das traduções, especialmente no domínio jurídico, o que é muito importante, visto que as traduções juramentadas são textos escritos destinados à administração pública.

O que é a assinatura digital?

É uma nova forma de assinar e certificar documentos traduzidos por meio eletrônico. Isso não só economiza tempo e dinheiro, como também é uma maneira mais eficiente e segura de entregar traduções certificadas aos clientes. 

Ela vem se tornando rapidamente um processo bem conhecido e legalmente sólido em todo o setor, que até mesmo os governos usam para assinar documentos eletronicamente.

Em suma, trata-se de uma técnica que envolve criptografia para verificar a segurança e integridade de documentos digitais. A assinatura digital é um dos benefícios incorporados ao processo de tradução juramentada para que seja simplificado.

Por equivaler a uma assinatura tradicional, os documentos assinados digitalmente têm o mesmo valor legal e, portanto, oferecem inúmeras vantagens para quem tem limitações ou mesmo para quem precisa resolver problemas com mais rapidez.

Para aproveitar os benefícios de uma tradução juramentada assinada digitalmente, os clientes devem primeiro ter seu próprio certificado digital.

O que é o certificado digital?

Um certificado digital é uma identidade eletrônica de uma pessoa física ou jurídica, concedida por uma autoridade de certificação – uma empresa responsável por verificar documentos pessoais e validar as informações apresentadas.

Essas empresas equivalem a órgãos emissores de documentos já conhecidos, como o DETRAN e a Secretaria de Segurança Pública, por exemplo.

Na prática, esse certificado é um arquivo criptografado de alta complexidade, que armazena dados relativos a uma pessoa ou empresa, com um período de validade específico.

Esses elementos são protegidos por chaves de segurança fundamentais que permitem a conclusão do processo de assinatura digital.

Na tradução juramentada, os documentos podem ser apresentados e assinados sem a assinatura do tradutor tradicional. Isso torna o processo mais simples e menos burocrático para ambas as partes.

A assinatura digital e as traduções juramentadas

Teclado de computador com tecla de assinatura digital.

Embora a assinatura, o carimbo e o envio de traduções juramentadas fossem originalmente realizados manualmente, isso também evoluiu para uma estrutura mais digitalizada. Isso foi impulsionado recentemente devido às restrições de viagens atuais.

Entre algumas das novas indicações de prevenção de contágio, os órgãos de saúde recomendam o trabalho remoto com o uso dos recursos disponíveis, evitando qualquer contato físico desnecessário com os clientes.

Em função dessa nova situação, muitos profissionais da área de tradução juramentada pediram às autoridades que esclarecessem se a assinatura eletrônica é válida ou não para seus trabalhos.

Essa decisão foi tomada no melhor momento possível. Porque não há exigência de apresentação de documentos físicos. E isso contribui imensamente para o momento de isolamento social em que vivemos. Portanto, a transação pode ser feita online.

O cliente só precisa enviar documentos via internet para o tradutor. Em seguida, o profissional faz a tradução juramentada, emite o certificado digital e os devolve, tudo é feito virtualmente. 

O uso de certificado digital é obrigatório?

Apesar de sua funcionalidade, o uso do certificado digital não é obrigatório. Assim, apenas os tradutores interessados ​​no recurso podem solicitar seus certificados junto às autoridades competentes. 

O certificado deve ser renovado a cada ano.

Benefícios da assinatura digital

Uma tradução juramentada assinada digitalmente oferece os seguintes benefícios:

Poupa tempo

Os prazos legais para a apresentação de trabalhos perante as administrações públicas brasileiras e outras entidades são por vezes apertados e o cliente dispõe de pouco tempo para obter o documento que necessita de tradução. 

Contar com um processo digital agiliza todas as etapas de tradução.

Economiza custos

Se o cliente tem questões com o preço, com uma tradução juramentada assinada digitalmente, ele não precisa considerar em seu orçamento os custos postais ou de seguro para postar documentos importantes.

Previne perdas e danos

Em casos de força maior, clientes podem passar por situações de perda de documentos e encomendas em trânsito. 

Além disso, a negligência por parte do serviço de entrega pode tornar o documento impróprio para apresentação.

Previne fraude e alteração e é à prova de violação

Para obter uma assinatura digital, o tradutor deve realizar algumas etapas processuais prévias para verificar a sua identidade como pessoa física. O tradutor se inscreve para obter o certificado online. 

O tradutor incorpora sua assinatura e carimbo no certificado digital quando a tradução é assinada digitalmente. Isso adiciona uma camada extra de segurança que uma cópia eletrônica digitalizada do documento não consegue oferecer.

Um certificado digital detecta automaticamente qualquer violação. Se alguém tentar alterar ou adulterar o certificado digital, isso o tornará inutilizável e inválido.

Promove a sustentabilidade 

Considerando que os certificados digitais estão se tornando populares em diversas instituições, será apenas questão de tempo até que elas substituam de vez o processo tradicional, que acaba gerando excesso de papel.

Essa mudança atua no apoio à sustentabilidade e à preservação do meio ambiente.

Conte com profissionais

Por mais que as traduções assinadas digitalmente tenham o mesmo valor legal de sua versão impressa, assinada e carimbada, é importante que você consulte os responsáveis para garantir que a assinatura digital é aceita no local onde você pretende usar a tradução juramentada.

De qualquer forma, sempre que precisar desse tipo de serviço, a melhor indicação é contar com profissionais experientes e confiáveis, como a Click Traduções. Dessa forma você pode ter tranquilidade e segurança durante todo o processo.



Open chat