Precisa de uma tradução juramentada para seus documentos oficiais, mas não tem certeza de onde fazer e como escolher um profissional confiável? Neste artigo, você encontra dicas de onde fazer tradução juramentada confiável e conhece todas as etapas do processo. Assim, você pode tomar a melhor decisão para suas necessidades.
Continue lendo e descubra como garantir que seus documentos sejam traduzidos com precisão e profissionalismo.
Onde fazer tradução juramentada no Brasil?
A tradução juramentada é um tipo especial de tradução feita por tradutores públicos juramentados, profissionais habilitados pelo governo para traduzir e certificar a fidelidade de traduções de documentos e textos oficiais, conferindo aos documentos estrangeiros a mesma validade legal que possuem em seu país de origem.
Essa tradução pode ser realizada tanto por empresas de tradução quanto por tradutores autônomos, desde que sejam credenciados para esse fim. Cada país tem seus próprios procedimentos para credenciar esses profissionais.
No Brasil, os tradutores públicos são habilitados por meio de concurso público realizado pela Junta Comercial do estado em que residem e, se aprovados, recebem um número de matrícula emitido pela respectiva junta. Portanto, para validar a idoneidade do profissional, basta solicitar esse número.

Como saber se estou escolhendo uma empresa de tradução confiável?
Escolher uma empresa de tradução confiável é fundamental para garantir a precisão e a validade das traduções. Para isso, observe os seguintes pontos:
Tempo de experiência no mercado
A empresa de tradução deve ter uma longa experiência no mercado. Quanto mais experiência, mais competente e confiável é a empresa.
Certificações comprobatórias
A empresa e seus tradutores devem possuir certificações que comprovem sua capacidade e profissionalismo.
Protocolos de segurança da informação
A empresa deve ter protocolos claros para garantir a confidencialidade das informações contidas nos documentos a serem traduzidos.
Reputação da empresa
Uma boa reputação na mídia, redes sociais e sites, como o Reclame Aqui, reflete a confiabilidade da empresa. Verifique a imagem da companhia nesses canais antes de fazer a sua escolha.
Como é feito todo o processo de uma tradução juramentada?
O processo de tradução passa por várias etapas, desde o orçamento até a entrega final do documento. Acompanhe:
Solicitação de orçamento
A primeira etapa consiste em solicitar um orçamento à empresa de tradução. Para isso, é preciso fornecer informações, como o idioma de origem (língua original do texto) e do idioma de destino (a língua para a qual o texto será traduzido), prazo de entrega, número de palavras, número de cópias e formato de arquivo.
Confirmação do pedido
Uma vez aceito o orçamento, é realizado o pedido oficial do serviço. O documento original é entregue à empresa de tradução, que dará início ao processo de tradução juramentada.
Execução do serviço
Cada empresa e profissional autônomo possui seu processo de execução do serviço. Na Click Traduções, esse processo é formado por várias etapas. Primeiramente, é feito o planejamento da tradução, considerando o idioma e a área de especialização necessária.
Em seguida, a tradução é realizada por um tradutor juramentado. Após a tradução, o documento é diagramado para seguir o layout do documento original. Por fim, a tradução é revisada para garantir que esteja precisa e sem erros.
Recebimento da tradução
Com a conclusão da tradução juramentada, a entrega pode ser realizada de forma física ou digital. A Instrução Normativa DREI 72 de 19 de dezembro de 2019 regulamenta a tradução juramentada com assinatura digital, permitindo a entrega por e-mail.
Além disso, a MP 2200-2/2001 e o Decreto 10.278/2020 garantem a mesma validade para documentos digitais assinados, dispensando a necessidade de reconhecimento de firma. Dessa forma, a entrega da tradução juramentada pode ser adaptada à necessidade do cliente.
Leia mais: Serviços do tradutor profissional
Conheça a Click Traduções
A Click Traduções é uma empresa online de tradução juramentada, amplamente consolidada no mercado e que oferece serviços de excelência há mais de uma década. Todos os nossos profissionais são tradutores juramentados, alguns com experiência em áreas técnicas específicas, prontos para executar traduções técnicas e jurídicas com precisão.
Além disso, na Click reconhecemos a importância do sigilo de dados, por isso nos comprometemos a cumprir com os mais altos padrões de confidencialidade, garantindo a segurança e a privacidade de todas as informações contidas nos documentos de nossos clientes.
Se você ainda não sabe onde fazer tradução juramentada, conte com a Click Traduções e receba sua tradução com a qualidade e a agilidade que você merece!
Leia também: Tradução de documentos oficiais para francês
