Tradutor profissional de documentos: conheça os serviços dessa profissão

Tradutor profissional realizando uma tradução juramentada de documentos em seu notebook.

Com a globalização e a internet, as barreiras geográficas e linguísticas deixaram de ser um problema para muitas empresas e pessoas. No entanto, para se comunicar com um público estrangeiro ou mesmo resolver questões legais em outro país, é preciso contar com um tradutor profissional de documentos. Mas não somente isso. É necessário saber o … Ler mais

Tradutor acadêmico: descubra a importância desse profissional

Tradutor acadêmico profissional realizando tradução de trabalho acadêmico de estudante.

A tradução acadêmica é uma área de grande importância para quem deseja publicar pesquisas e trabalhos científicos em outros idiomas. Muitas vezes, esses documentos são escritos em uma língua nativa e precisam ser traduzidos para um idioma estrangeiro para que possam ser acessados por um público mais amplo.  É aqui que entra o papel fundamental … Ler mais

Tradução juramentada de diplomas: guia completo

Chapéu e diploma ao lado de um notebook após ter passado por um processo de tradução juramentada de diplomas.

A globalização do mercado de trabalho e a mobilidade de pessoas entre diferentes países têm aumentado a demanda por serviços de tradução. Em muitos casos, o serviço de tradução é uma etapa necessária para que documentos sejam aceitos em países estrangeiros, como é o caso dos diplomas universitários. Mas não basta contratar uma simples tradução, … Ler mais

Agência de tradução: saiba como funciona e por que contratar

Pessoa com um tablet na mão buscando por uma agência de tradução.

Precisa traduzir um documento para outro idioma? Pois saiba que contratar uma agência de tradução é a melhor opção. Mesmo que você conte com a melhor ferramenta de tradução automática ou conheça alguém fluente na língua, dependendo do tipo de tradução, isso pode não ser o suficiente, já que há traduções que exigem juramentação ou … Ler mais

Morar fora do Brasil: dicas para você não passar perrengue

Vários monumentos dos principais países do mundo que chamam a atenção de brasileiros que querem morar fora do Brasil

As pessoas decidem morar fora do Brasil pelos mais diversos motivos, desde conhecer uma cultura que as fascinam até a busca por uma melhor qualidade de vida. Independentemente do motivo para mudar do país, antes de decidir, vale a pena reservar um tempo para refletir sobre o assunto, pois há uma série de fatores que merecem uma boa dose de atenção e planejamento. Confira!

Ler mais

Chip internacional: o que é, como comprar e por que ter um

desenho ilustrando a importância de ter um chip internacional antes de viajar para o exterior

Os chips internacionais são usados para realizar e receber chamadas, enviar e receber mensagens de texto e acessar a internet em diferentes países. Essa é uma maneira conveniente de se manter conectado internacionalmente, especialmente em viagens.

Então, se você está planejando viajar e quer manter contato com amigos, familiares e colegas do outro lado do mundo a um preço acessível, o cartão telefônico internacional é a solução certa para você. Confira o artigo e saiba mais sobre o assunto!

Ler mais

Línguas mais faladas no mundo: ranking atualizado

Imagem de notebook com bandeiras representando as línguas mais faladas no mundo

Saber quais são as línguas mais faladas no mundo pode ajudar a decidir qual aprender, abrindo novas oportunidades para você. Ter conhecimento dos idiomas mais usados ao redor do mundo dá acesso a diferentes pessoas, culturas e países. É uma ótima maneira de entender e apreciar a diversidade de cada lugar. Aprender uma língua estrangeira … Ler mais

Profissional de tradução: situações em que você precisará de um

Homem profissional de tradução em frente ao computador realizando seu serviço.

Traduzir é uma tarefa desafiadora, que requer um alto nível de especialização e conhecimento, ainda mais numa tradução juramentada ou técnica. Não se trata apenas de traduzir palavras de um idioma para outro, mas também de entender as nuances culturais, o contexto e o significado nas entrelinhas, preservando a integridade e o significado original do … Ler mais

Tradução certificada: o que é, precificação e onde contratar

pessoa mexendo em um notebook e buscando informações sobre a tradução certificada

Há diversos tipos de tradução, contendo determinadas especificidades. Algumas modalidades têm o objetivo de validar o documento, e não apenas traduzi-lo, como a tradução certificada. Confira o artigo e conheça mais sobre esse tipo de tradução, como é precificada e onde contratá-la! O que é uma tradução certificada? Como o próprio nome sugere, a tradução … Ler mais

Tipos de tradução: veja os principais e entenda cada um deles

Pessoas e quadros com diversas bandeiras de países ilustrando alguns dos principais tipos de tradução e idioma falado.

Existem diferentes tipos de tradução e cada um deles exige uma especificidade. Por isso, é fundamental conhecer as principais modalidades para não errar na hora de contratar o serviço de tradução e acabar até mesmo invalidando a fidedignidade do documento. Confira este artigo e conheça as principais modalidades, a quais documentos se aplicam e exemplos … Ler mais