A Click Traduções é confiável?

Conheça os motivos que fazem da Click a empresa de tradução mais segura 

Antigamente era mais difícil saber se uma empresa ou marca era, de fato, quem e como dizia ser por muitos motivos, dentre os principais o da própria oferta que era pouca para todos os segmentos que não fossem tão procurados.

Já em tempos de internet e mundo globalizado isso foi desmistificado. A consequência do aumento de certos mercados foi o surgimento de todo tipo de serviço para o mais variado público interessado.

O que não muda é que empresas sérias e competentes mesmo quando se modernizam ou surgem pela necessidade, sempre oferecerão o melhor daquela área, conquistando confiança – e clientes – pela qualidade que fornecem.

E esse é o caso da Click Traduções, que nasceu 100% digital, desburocratizando processos de uma tradução juramentada, uma tradução jurídica dentre nossos outros serviços oferecidos.

Podemos assim dividir em três pontos essenciais a confiança e procura que a Click tem e merece.

Por que a Click Traduções é confiável?

  • Credibilidade enquanto empresa

A Click é uma empresa devidamente regularizada em termos legais que não tem em sua história nenhum caso judicial com relação à sua conduta e que se põe à total disposição para responder caso seja solicitada.

Para a empresa, que assume o objetivo de ser a maior no segmento de tradução online, preservar uma imagem íntegra graças a um funcionamento correto – de exercício e moral – é algo básico a ser constantemente praticado.

Trata-se de uma marca registrada que possui todos os seus direitos reservados e que desde sua constituição foi idealizada para corresponder ao meio de tradução do modo mais profissional possível. 

Isso garante que cada contato através dos meios fornecidos tenha a devida resposta sem uso de subterfúgios e intermediários. 

A marca responde por si mesma, ciente da enorme capacidade e compromisso para com seus clientes, o que nem toda empresa consegue fornecer, ora pela proporção que faz necessário a filtragem por terceiros, ora pela falta de noção de negócio.

Em todo momento, desde o atendimento até a entrega do produto final, por sua forma de trabalhar, a Click deixa clara a intenção de não ser só mais um nome no meio e sim, a melhor no que faz.

Sendo perceptível para todos os potenciais clientes de determinado serviço, quando uma marca oferece algo só porque quer fazer números, e quando faz por ser sua própria filosofia. 

  • Experiência no ramo

O segundo ponto diz respeito ao mercado que atua, respondendo quem e como é a empresa.

Sua credibilidade enquanto fornecedora de serviços de tradução cresce de acordo com a experiência que vem acumulando com o tempo.

O que no Brasil já sugere certo sucesso se considerada a quantidade de negócios que começam e não são bem sucedidos mesmo com prazos razoavelmente longos como após quatro ou cinco anos de empresa aberta.

Em setores essenciais pode até ser questionável por existir uma maior procura natural, diária, mas em se tratando de serviços tão específicos como é o da tradução, manter um negócio e fazê-lo bem sucedido é para poucos.

A Click tem hoje dez anos de existência com total eficiência dentro da área. Tendo surgido exatamente para melhorar o mercado de traduções no país, o que tem conseguido através de sua proposta moderna e dinâmica.

Utilizando um meio de execução e método que são inéditos para esse tipo de serviço. Refletindo mais tempo de experiência do que tem em idade oficial, pois essa visão nova vem direto de profissionais que estavam insatisfeitos.

Era notório que um uso inteligente da tecnologia seria o próximo passo a ser dado não só no oferecimento de tradução como em outros serviços.

E percebendo isso a Click transformou os feedbacks de alguns profissionais em uma solução ideal para todos os envolvidos.

Só se torna possível fazer diferente quando se enxerga todo o processo com autocrítica e dessa forma a empresa surgiu sendo extremamente promissora a se tornar referência no setor.

  • Método de trabalho

Talvez o ponto que gera mais dúvidas hoje em dia é a conciliação da tecnologia nos serviços em geral. 

Para muitos ainda é uma novidade muito suspeita poder adquirir produtos e serviços sem nem mesmo sair de casa ou através de um celular. E por mais que bem vindo esse olhar mais cuidadoso, nem sempre se faz necessário.

Como já dito, a Click é formada por profissionais que já atuavam no mercado e que se uniram para oferecer um novo jeito de traduzir que fosse vantajoso de verdade para clientes e tradutores.

E foi com a tecnologia que isso se confirmou, porque o procedimento que a Click utiliza é o principal diferencial da empresa, o que não ocorreria para qualquer outra de imediato, mas após toda uma trajetória.

Mesmo que o contato e o serviço ocorram majoritariamente pela internet, não se pode esquecer que grande parte dos conteúdos traduzidos são documentos e aqueles que não são, de fato, para a empresa são considerados como tal.

Isso vem da ética básica do profissional e que não muda mesmo que seja diferente do seu método de trabalho.

Qualquer forma de adulteração, quebra de sigilo ou ação imoral ou ilegal é passível de investigação e dependendo do caso, punição. 

A Click, por tudo que foi anunciado até aqui e outros motivos, zela como nenhuma outra pela privacidade, identidade e originalidade de todos seus clientes, bem como de seus materiais a serem traduzidos.

O que se deve ter em mente sobre o método que ela utiliza e que é só mais uma razão para constatar que a Click Traduções é confiável é que presencial ou em ambiente digital, toda empresa responde à mesma legislação, com o mesmo compromisso.

E o que a Click se propôs e vem cumprindo é utilizar a tecnologia para facilitar o acesso ao serviço, tornar mais dinâmico, prático e referencial.

Mas claro que além desses três pontos há outros motivos pertinentes para atestar que a segurança da Click.

E dentre esses, dois que valem a pena mencionar: são os tradutores públicos e técnicos parceiros da empresa.

No caso dos públicos é devido o alto grau de dificuldade para se tornar um, através de um competitivo concurso público que regulamenta o exercício de forma organizada.

Não é todo tradutor que consegue se tornar um tradutor público. Mais do que preparo, exige uma responsabilidade muito grande pelo fato de poder atribuir a fé pública em suas traduções.

Já os técnicos, denota o abrangente nível de conhecimento que os tradutores da Click possuem, alguns especializados nas mais diversas áreas de conhecimento e ofício.

O que os permite proporcionar traduções fiéis tanto do ponto de vista linguístico, quanto do contextual. Condizendo as expressões esperadas para cada caso determinado.

De todo modo, seja qual for seu motivo de interesse no ramo de traduções, a Click Traduções é confiável não só pelo fato de existir para fornecer um serviço ideal para todos, mas também por sempre se dispor a responder às dúvidas cabíveis.
Se interessou e quer saber mais? Conheça todos os tipos de traduções que a Click Traduções tem a oferecer e tire todas as suas dúvidas.



Open chat